华人号

登录更多 下载App

外语整出的尴尬和笑话

2025-02-23 04:08 阅读量:7k+

华人号:华人头条-秘鲁

2025年2月13日,美国总统特朗普与印度总理莫迪在白宫举行联合记者会。期间,一位驻美印度记者向特朗普提问,问题涉及美国境内反印度组织的存在,以及引渡2008年孟买恐怖袭击嫌犯塔哈乌尔·拉纳(Tahawwur Rana)至印度的事宜。在记者提问过程中,特朗普显得有些困惑,要求记者提高音量。当记者重复问题后,特朗普直接打断道:“我一个字也听不懂……这个口音对我来说有点艰难。”随后,他干脆跳过了该记者的问题。 

我当时看到那个视频,忍不住笑出声来。因为前几天我打电话到加拿大的一家银行转账,也遇到类似的被印度口音的英文折磨的问题。为了听清对方在说什么,我把手机开了扩音,然后紧贴耳朵,仔细地分辨她的每一句话,最后成功完成任务。第二天打电话到同一个银行办理业务,当听到标准的加拿大口音英文时,我差点激动得哭了。

其实,日本人的英文普遍也够呛。我有一次在东京机场的一个面馆吃日本拉面,和那位服务我的日本美女比划了半天的手势,才勉强听懂她的Japanish,实在是有点折腾。

相较于口音极重的印度式英文,日本人还很擅长“创造”英文短句。比如Salary man(拿工资的人)、Baby Car(婴儿车)等,这些词原本在英语里是没有的,可见日本人对语言的“创新能力”。

我刚来秘鲁的时候,也因为西班牙语不好闹了不少笑话。有一次,我想买鸡胸肉,在超市绕了一圈也没找到,于是去问一位正在服务的小姐姐。我在字典里查到“胸部”有三个词,分别是seno、busto和pecho。我看见seno排在第一位,以为它是最常用的,于是踌躇满志地走向小姐姐,问她能不能带我去找seno de pollo。谁知小姐姐当场笑得前仰后合——因为seno更常指“乳房”。当然,小姐姐还是帮我找到了鸡胸肉,但等我结账时,她已经把这件事讲给同事听了,一帮人笑作一团,搞得我十分尴尬。

学习语言没有太多的捷径,正确的表达和发音不仅能让沟通更顺畅,也是对他人文化的一种尊重。希望大家引以为戒,努力学好外语。

以上就是小编为您分享《外语整出的尴尬和笑话》的全部内容,更多有关尼日利亚华人最新消息、新闻,请多多关注华人头条频道。您还可以下载我们的手机APP,每天个性化推荐你想要看的华人资讯!
免责申明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。

2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。

3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。

举报收藏
评论 (0条)
您需要登录后才能评论,点击此处进行登录。
登录后评论

下载华人头条

关于我们

© 2022 华人头条

服务热线 : 0591-83771172

福建可比信息科技有限公司 ©版权所有

ICP许可证号 闽ICP备10203582号

闽公网安备35010202000536号

直播备案号 闽ILS备201708250005

举报热线:0591-83771172

举报邮箱:hrtt@52hrtt.com

免责声明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。