






Big step toward targeted molecular therapies for cancer
Harvard researchers have made significant progress in targeting cancer growth through two studies on "molecular glues" and cancer-related genetic mutations. Led by Professor Brian Liau, the team discovered how small molecules like UM171 force proteins to bind, leading to protein degradation and potential new drug strategies. They also found that mutations in the KBTBD4 protein mimic this process, contributing to brain cancer. Using cryo-electron microscopy, they mapped these changes at the atomic level. Their findings offer a novel approach to drug discovery, with potential applications beyond cancer treatment.
癌症抑制分子治疗迈出重要一步
通过关于“分子胶”和癌症相关基因突变的研究,哈佛大学的肿瘤研究人员在癌症发展方面取得了重大进展。在 Brian Liau 教授的解决方案下,团队发现了像 UM171 这样的分子如何推理蛋白质结合,从而导致蛋白质水解和潜在的新药策略。 KBTBD4蛋白质的突变复制了这一过程,大脑导致癌症。利用低温电子显微镜,他们在原子水平上发现了这些变化。他们的发现为药物发现提供了一种新方法,其潜在应用范围超出了癌症治疗。


Harvard Launched a Platform for Student-Athletes To Land Brand Deals. Many Don’t Use It.
Harvard Athletics launched the One Crimson NIL Exchange to help student-athletes secure brand deals, but many athletes continue to negotiate deals independently. Despite Harvard's efforts, students report a lack of training and awareness about the platform. Instead, athletes with strong social media followings, like sprinter Mfoniso Andrew and triple-jumper Daniel Falode, have secured deals directly through companies. Some athletes believe Harvard’s limited NIL support impacts recruitment and retention, especially as other schools offer more lucrative opportunities. While Harvard aims to expand education on NIL, many athletes remain self-reliant in navigating the market.
哈佛大学为学生运动员推出了一个获得品牌交易的平台。但许多人并不使用它
哈佛体育部推出了One Crimson NIL Exchange,帮助学生运动员获得了品牌标志,同时也为众多运动员肩部独立运动标志。虽然哈佛体育部做出了努力,但学生们表示,他们缺乏这个平台的训练和服装。普通、短跑运动员Mfoniso Andrew和三级跳远运动员Daniel法洛德等众多拥有众多社会媒体粉丝的运动员直接通过公司获得了标志。一些运动员认为,哈佛对零的有限支持影响了招募和留任,尤其是在其他学校提供更强大的机会的情况下。尽管哈佛旨在扩大零教育,但运动员仍然依靠自身力量来驾驭市场。
HUHS Report Reveals 17 Percent Increase in Annual Patient Visits
Harvard University Health Services (HUHS) reported a 17% increase in patient visits in 2024, totaling 138,937 appointments. While Counseling and Mental Health Services (CAMHS) saw a slight decline in visits, the use of teletherapy platform TimelyCare continued. Behavioral Health services expanded, with a 10% rise in visits and new therapy groups. HUHS also hosted a flu clinic, administering 14,722 vaccinations. Executive Director Giang T. Nguyen highlighted HUHS’s 125th anniversary and ongoing efforts to enhance services, improve accessibility, and support both patients and staff.
HUHS 显示报告,每年患者就诊量增加 17%
哈佛大学健康服务中心(HUHS)报告称,2024年患者就诊量增长了17%,总计138,937次预约。虽然咨询和心理健康服务中心(CAMHS)的就诊量即将得到,但远程治疗平台TimelyCare的使用仍然继续。行为健康服务扩展,就诊量和新治疗量增长了10%。HUHS还拥有一家流感诊所,有14,722名执行董事Giang T. Nguyen强调HUHS 成立 125 周年以及持续以及增强工作服务、改善可及性支持患者和员工。
HMS Research Identifies Metabolic Enzyme That Facilitates Lung Cancer Growth
Harvard Medical School researchers identified the enzyme GUK1 as a key factor in lung cancer growth by enhancing tumor cell metabolism. The study, published in Cell on Feb. 6, revealed that tyrosine proteins regulate GUK1, directly promoting cancer progression. Previously overlooked as a general enzyme, GUK1 is now seen as a potential target for new therapies. While the findings offer promising insights into cancer biology, researchers caution that further studies are needed to determine whether GUK1 can be effectively targeted for treatment.
HMS研究发现促进肺癌生长的代谢酶
哈佛医学院的研究人员发现,酶GUK1是肺癌生长的关键因素,它能增强肿瘤细胞的作用。这项研究于2月6日发表在《细胞》杂志上,揭示了激酶蛋白调节GUK1,直接促进癌症进展。GUK1以前被认为是一种普通酶,现在被认为是新的治疗靶点。虽然这些发现为癌症生物学提供了希望的作用,但还需要进一步研究人员来确定GUK1是否可以有效作为治疗靶点。
State, Cambridge Officials Update Avian Flu Guidance
Massachusetts officials updated avian flu guidance amid a statewide outbreak affecting wild and domestic birds. While no human cases have been reported, the virus is suspected in recent bird deaths in Plymouth and Boston. Cambridge’s Department of Public Works has not observed an increase in dead wildlife but remains vigilant. Officials advise avoiding raw food and keeping pets away from wildlife. While the public health risk is considered low, authorities continue monitoring dairy farms and poultry operations, with no confirmed cases in commercial poultry. Residents are urged to report sick or dead birds to state agencies.
州和剑桥官员更新禽流感指南
在全州范围内爆发野生动物和家禽的禽流感疫情之间,马萨诸塞州官员更新了禽流感指南。虽然尚未报告人类病例,但最近普利茅斯和波士顿的禽禽死亡事件中感染与该病毒有关。剑桥公共工程部尚未发现禽流感感触触动物死亡数量建议官员生食,并让宠物远离野生动物。虽然公共卫生风险被认为很低,但恐将继续监测奶牛场和避免家禽养殖场,目前商业家禽中没有确诊病例政府。敦促居民向州机构报告或死亡的鸟类。
Columns: Harvard’s Registration Is So Off-Course
A Harvard student criticizes the university’s course registration system, arguing it forces rushed decisions amid midterms and creates chaos at the semester’s start. The writer describes scrambling to switch classes, dealing with inconsistent syllabi, and struggling to finalize a schedule while professors assign work before class even begins. They advocate for reintroducing shopping week or delaying registration deadlines, as other schools do, to allow more flexibility. These changes, they argue, would balance students’ evolving interests with faculty planning, creating a smoother and more effective start to each semester.
专栏:哈佛的注册程序太不规范了
一位哈佛学生批评了学校的选课系统,该系统不能让学生在期中考试期间急速完成学业,并在学期时开始紧张的课程。作者描述了自己急切的换课、处理矛盾的教学大纲、努力确定的课程表,而教授甚至在课中认为,这些变化将平衡学生不断增长的兴趣和教师们的其他计划,使每个学期的开始更加顺利和有效。
Protein is important—but we’re eating too much, experts say
Experts say people are consuming too much protein, driven by food industry marketing rather than necessity. A CDC report shows U.S. adults eat about 20% more protein than recommended. Harvard epidemiologist Walter Willett notes that while excess protein isn’t a major health risk, its source matters—animal protein is linked to higher cardiovascular risk, while plant protein is healthier due to beneficial fats, fiber, and phytochemicals. Studies suggest higher animal protein intake correlates with increased mortality risk, whereas plant protein intake is linked to a lower risk.
蛋白质很重要,但专家称我们吃得太多了
专家表示,人们认可过量的蛋白质,这是受到食品行业营销而非必要性驱使。控制中心的一份报告显示,美国人认可的预防性蛋白质含量比量高出约20%。哈佛大学流行病学家沃尔特威利特指出,虽然蛋白质过量不会对健康造成重大风险,但来源很重要——动物蛋白质与上述的心血管风险有关,而植物蛋白质由于脂肪、纤维和化学物质而更健康。研究表明,其中动物蛋白质与死亡风险相关,而植物蛋白质与降低风险有关。

Exploring policy, public health messaging on red meat’s cancer risks
This article discusses the challenges in public health messaging regarding the cancer risks of red and processed meats. Harvard’s Timothy Rebbeck explains that while additives like Red Dye No. 3 are easier to regulate due to their artificial nature, red meat remains culturally significant and backed by industry influence. Additionally, the evidence linking red meat to cancer largely comes from observational studies, which don't prove causation. Rebbeck suggests that health messaging should focus on promoting unprocessed foods, fruits, and vegetables rather than emphasizing restrictions.
探索红肉食品风险的政策和公共卫生信息
其中讨论了红肉和加工肉类食品方面的风险,公共卫生信息面临的挑战。哈佛大学的Timothy Rebbeck解释说,虽然像红色染料3这样的添加剂由于人工性质而更容易监管,但红肉关系仍然是文化意义,并受到行业影响。此外,将红肉与加工肉类食品关联起来的来自证据主要观察性研究,而这些研究并不能证明其因果性。Rebbeck建议,健康信息关系的传递应重视对非推广加工食品、水果和蔬菜,其是加强限制。