2025-04-08 09:21
华人号:华人头条-多伦多原创:林智华(加拿大) 智华英语
公示语:浪费不以量小而为之,节约不以微小而不为。
【智华英语】译:Waste not even a bit, Save it to show your grit.
1. 吸收创新:译文与经典英语谚语Waste not, want not.(勤俭节约,吃穿不缺)契合,创新地把量小与微小整合为一体a bit,用even加重语气。第一句等于Don't waste even a bit. 第二句节约Save it to show your grit以展现你的坚忍刚毅勇气!
2. 智慧精华:bit极易令人想到wit(机智),译文本身诠释Brevity is the soul of wit.(简约是智慧的灵魂)。但是节约不需要多少wit智慧,更需要grit(砂粒)般的grit(坚忍刚毅勇气),比如餐馆吃饭后打包剩菜,就更需要勇气。
3. 惜字如金:it、bit和grit三个词,字母2/3/4个,完美串联起了不浪费及节约。没浪费掉的微小东西"bit"被代词"it“取代,接着it又融化进"grit"不浪费和节约者的坚持不懈的毅力grit(细小砂粒)里,语意连贯,逻辑严谨。
5. 易于传播:本译逻辑和思想性高度契合,语言艺术简洁优雅,适合作为节约理念的宣传口号,走向更广泛的应用场景。用短短12个音节英译此公示语,让节约精神穿越语言和文化的边界!
6. 入选教材:建议中小学英语教材选入此译及急急如律令我的五种英译。
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。
© 2022 华人头条
服务热线 : 0591-83771172
福建可比信息科技有限公司 ©版权所有
直播备案号 闽ILS备201708250005
举报热线:0591-83771172
举报邮箱:hrtt@52hrtt.com
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。