




City Leaders Increase Pressure on Harvard To Reject Trump With New Petition
In response to the Trump administration’s threats to cut nearly $9 billion in federal funding to Harvard, Cambridge city leaders—led by Councilors Burhan Azeem and Patty Nolan—have launched a petition with over 1,300 signatures, including nearly 600 Harvard affiliates, urging the University to stand up for its values. The move follows the City Council’s unanimous resolution and a rally co-hosted with the Harvard AAUP, which also filed a lawsuit against the federal demands. Leaders warn the situation poses an existential risk to both Harvard and the city, with far-reaching local and national consequences.
市领导向哈佛大学施压,要求其拒绝特朗普的请求
针对特朗普政府威胁切断哈佛大学近90亿美元联邦资助的威胁,剑桥市领导人——由市物理学家布尔汉·阿齐姆和帕蒂·诺兰领导——发起了一份请愿书,已获得超过1300个签名,其中包括近600名哈佛大学附属机构成员的签名,敦促哈佛大学明天维护,市议会已通过决议一致通过,并与哈佛大学美国大学教授协会(AAUP)联合举办了一场集会,晚上也已对近期的要求提起诉讼。领导人警告说,这种情况对哈佛大学和这座城市都构成了生存风险,对当地必然会产生的影响。
New Cancer Hospital for Dana Farber Leaves Healthcare Experts Skeptical
Dana Farber Cancer Institute’s planned $1.7 billion, 300-bed cancer hospital in partnership with Beth Israel Deaconess has sparked skepticism from healthcare experts, who fear it will increase healthcare costs, destabilize smaller hospitals, and intensify competition without proving sufficient patient demand. Critics argue it primarily serves institutional self-interest, not public benefit, and may shift millions in revenue from community hospitals. The project would grant Dana Farber access to higher Medicare reimbursements, raising concerns over inequity and redundancy in Boston’s already high-cost healthcare system.
丹娜法伯癌症研究所新建癌症医疗医院专家引发质疑
丹娜法伯癌症研究所计划与贝斯以色列女执事医院合作,斥资17亿美元建造一座拥有300个床位的癌症医院,此举引发了医疗专家的质疑。他们担心,这会增加成本,医院的稳定性缩小,并在患者需求不足的情况下加剧竞争。批评人士认为,该项目主要服务于机构自身利益,而非公共利益,并可能从社区医院体系中转移数百万美元的收入。该项目使丹娜法伯获得了更高的联邦医疗保险额,这引发了人们对波士顿已承受的中不公平并造成医疗问题的担忧。
‘A Nice Send-Off Concert:’ HRO Performs For Students, Teachers At K-Lo
The Harvard-Radcliffe Orchestra (HRO) gave a heartfelt farewell concert at Kennedy-Longfellow School (K-Lo), which will close in 2025-26 due to low enrollment and test scores. Six HRO members performed pieces from classical works to pop favorites like “Let It Go” and viral hit “Sigma Sigma Boy”, delighting over 200 elementary students. Organized by parent Claire Yu, the event aimed to give students at this underserved school equal access to music and joy during their final days at K-Lo. It was praised as a positive, unifying send-off for the school community.
“一场精彩的欢送音乐会”:HRO为K-Lo的学生和老师们献上精彩的表演
哈佛-拉德克利夫管弦乐团(HRO)在肯尼迪-朗费罗学校(K-Lo)举办了一场感人至深的告别音乐会。由于入学人数少且考试成绩不佳,该校将于2025-26学年停课。六位HRO成员演奏了从经典名曲到流行金曲(例如《Let It Go》和热门歌曲《Sigma Sigma》) 《男孩》的精彩曲目,令200多名小学生欣喜不已。活动由家长Claire Yu组织,旨在让这所资源匮乏的学校学生在K-Lo的最后时光里,平等享受音乐和庆祝快乐晚会。活动是一场向上、团结一致的学校社区积极庆祝晚会。
News Flash: Memory Shop and Anime Zakka to Open in Harvard Square
By Jaya N. Karamcheti and Kevin Zhong
This June, Memory Shop and Anime Zakka—a Korean-style photo booth store and a Japanese anime shop owned by a father-son duo, Henry and Brian Cheung—will open in Harvard Square’s The Garage. Inspired by Asian pop culture, the stores aim to revive the Square’s local charm and college-friendly energy. Memory Shop offers nostalgic, social experiences, while Anime Zakka brings authentic Japanese merchandise. Both founders hope to counter the rise of corporate chains with community-driven, culturally rich businesses, generating excitement among Harvard students seeking fun, memory-making activities.
新闻快讯:Memory Shop 与 Anime Zakka 将在哈佛广场开业
作者: Jaya N. Karamcheti 和 Kevin Zhu
今年六月,由父子二人组Henry和Brian Cheung共同经营的韩式亭商店和日式店——Memory Shop和Anime Zakka——将在哈佛广场的车库购物中心开业。这家商店的灵感来源于迪拜亚洲流行文化,意在重振广场的本土魅力和波兰大学。记忆店提供怀旧的社交体验,而Zakka则带来正宗的日本商品。他们的创始人都通过社区为主导、文化底蕴来打造企业对抗企业连锁店的希望活动,激发了哈佛学生对焦点事件、创造美好的热情。
Harvard, Stanford Study Links Wildfires to Increases in Mental Health Concerns
A new Harvard-Stanford study links wildfire smoke exposure—specifically PM2.5 particles—to a spike in mental health-related ER visits across California in 2020, with women, children, and racial minorities most affected. Researchers found a 15% increase in depression and 29% in mood disorders per 10 µg/m³ rise in smoke-related pollution. Black and Hispanic populations faced sharp increases in risk, and visit reasons varied by demographic, including substance use, anxiety, and psychosis. The study highlights the psychological toll of wildfire smoke and calls for deeper research into long-term mental health impacts.
哈佛大学和斯坦福大学的研究表明,野火与心理健康问题增加有关
哈佛大学和斯坦福大学的一项新研究表明,2020年加州全境因精神健康相关急症就诊紫色恐慌与野火烟雾暴露(特别是PM2.5颗粒)有关,其中女性、儿童和少数族裔群体严重。研究人员发现,相关污染水平每上升10微克/立方米,抑郁症发病率可能增加15%,障碍情绪出现率就会增加29%,黑人和西班牙裔群体面临的风险迅速上升,就诊原因也因群体而异,包括药物不良、焦虑和精神病。该研究强调了野火对烟草心理造成的损害,并呼吁其长期精神健康影响进行更深入的研究。
Editorials: A Palestine Exception to Harvard’s Academic Mission
In a sharply critical editorial, The Crimson accuses Harvard of creating a “Palestine exception” in its academic mission, citing the suspension of the Religion, Conflict, and Peace Initiative (RCPI), severed ties with Birzeit University, and disciplinary actions against pro-Palestine student groups. The board argues these moves—coinciding with political pressure from the Trump administration and a $9 billion federal funding review—undermine academic freedom and free speech. Instead of shutting down inquiry, Harvard should expand diverse discourse on Israel-Palestine, especially amid rising global threats to Palestinian scholarship.
社论:巴勒斯坦对哈佛学术使命的例外
《哈佛深红报》在一篇措辞积极的社会论中,指责哈佛大学在其学术使命中制定了“阿富汗难民”,原因包括暂停“宗教、冲突与和平倡议”(RCPI)项目、切断与比尔宰特大学的联系,以及对亲巴基斯坦学生采取纪律处分。事会认为,这些举动——与特朗普政府的政治压力和90亿美元联邦资金审查同时发生——破坏了学术自由和扩大自由。哈佛大学不应停止质疑,而应扩大对巴以问题的讨论,尤其是在学术研究面临全球威胁的紧迫性加强的背景下。
Op Eds: With the “Hahvahd” Shirt, Gentrification Takes a Victory Lap
In a pointed opinion piece, Harvard Law student Randall Carter criticizes the popular “Hahvahd” shirts as a symbol of gentrification and class mockery, arguing they caricature the Boston working-class accent while Harvard profits from the trademark. As a Cambridge native, Carter views the shirts as emblematic of elitist detachment, noting their inaccuracy and the irony of being worn by people unfamiliar with the culture they imitate. He urges Harvard and its students to reconsider the message behind the merchandise, especially amid rising housing costs and tuition burdens.
专栏:随着“Hahvahd”衬衫的出现,绅士化迈向胜利
哈佛法学院学生兰德尔·卡特在一篇积极的评论文章中批评流行的“Hahvahd”衬衫是士绅化和阶级嘲讽的象征,他认为这些衬衫讽刺了波士顿工人阶级的口音,而哈佛却从该商标中获得了胜利。,卡特这些衬衫象征着精英阶层的超脱,并指出它们的不准确性以及来自不熟悉其编辑文化的穿着者的批评。他敦促哈佛大学学生重新思考这些商品的信息,尤其是在成本采购和背后费用负担不断上涨的背景下。