


Perplexity CEO and Co-Founder Explore Harvard’s Start-Up Landscape in Campus Visit
By Xinni (Sunshine) Chen and Danielle J. Im
Perplexity CEO Aravind Srinivas and co-founder Johnny Ho ’17 visited Harvard for a multi-day campus tour, meeting with students, faculty, and startup leaders to promote their AI-powered search engine and recruit talent. Their visit included talks at Harvard Business School, Harvard Innovation Labs, and a panel on generative AI, where Srinivas discussed AI’s future in reasoning and post-training. He contrasted Perplexity with ChatGPT, emphasized creativity in the AI economy, and encouraged students to launch startups. Students praised the event for its technical depth and candid insights into AI’s uncertain future.
Johnny Ho ‘17 ’is the co-founder and Chief Strategy Officer of Perplexity, where he leads product. Before founding Perplexity, he worked as a high-frequency trader at Tower Research Capital and as an engineer at Quora. A former competitive programmer, Johnny is a three-time gold medalist at the International Olympiad in Informatics (IOI). In 2012, he ranked first in the world at IOI, earning a perfect score. He holds a degree in math and computer science from Harvard University and is based in New York City.
Perplexity创始人兼联合创始人在校园参观中探索哈佛的初创企业格局
作者 Xinni (Sunshine) Chen 和 Danielle J. Im
Perplexity CEO Aravind Srinivas和联合创始人Johnny Ho(17届)访问了哈佛大学,进行了为期多天的校园参观,与学生、教师和部分企业领导人会面,推广他们的AI搜索引擎和人才。访问包括在哈佛商学院、哈佛式创新实验室和一个关于生成AI的小组讨论中,Srinivas讨论了AI在推理和迟钝训练方面的未来。 Perplexity与ChatGPT进行了对比,凸显了AI经济中的创造力,并鼓励学生创业。学生们称赞本次活动的联合技术深度和对AI不确定未来的坦洞察。Johnny
Ho (17届)是Perplexity的创始人兼首席战略官,负责产品工作。在创立Perplexity时,他曾在Tower Research Capital担任高端交易员,在Quora之前担任工程师。作为一名职业前实习研究员,Johnny曾诚三度获得国际信息学申报(IOI) 2012年,他在IOI考试中以满分的成绩名列居世界第一。他拥有哈佛大学数学和计算机科学学位,现居纽约市。

Garber Promises To ‘Engage’ With Federal Antisemitism Task Force After Funding Threats
In response to the Trump administration's launch of a federal antisemitism task force investigation and a review of more than $8 billion in federal funding, Harvard President Alan Garber pledged to cooperate with federal officials and reaffirmed the University’s commitment to combating antisemitism. While expressing concern that cuts could “halt life-saving research,” Garber acknowledged antisemitism on campus and Harvard’s shortcomings, signaling willingness to improve policies without compromising academic freedom. His message echoed former Columbia President Katrina Armstrong’s conciliatory approach before Columbia conceded to federal demands. Harvard has also enacted policy changes post–Oct. 7, including stricter protest rules and a new definition of antisemitism.
加伯承诺在资金威胁后与联邦反犹太主义特别工作组“接触”
针对特朗普政府启动联邦反犹主义特别工作组调查并审查超过80项亿美元联邦基金,哈佛大学艾伦·加伯承诺与联邦合作官员,并签署了大学打击反犹主义的承诺。加伯担心削减资金会“阻止挽救生命的研究”,但他也承认校园内校长的反犹主义和哈佛大学的不足之处,并表示愿意在不损害学术自由的情况下改善政策。他的恐与哥伦比亚大学前校长卡特里娜·阿姆斯特朗在哥伦比亚大学放弃联邦要求之前可能的和解外交如出一辙。哈佛大学还在10月7日此后实施了政策变化,包括更严格的抗议规则和针对反犹太主义的新规定。
Trump Administration To Review Billions in Federal Funding to Harvard
The Trump administration has launched a sweeping review of over $8 billion in federal funding to Harvard, escalating pressure over the University’s handling of antisemitism and pro-Palestine protests. Led by the Departments of Education, HHS, and the GSA, the investigation mirrors an earlier probe into Columbia, which resulted in $400 million in funding cuts and leadership upheaval. While no specific demands were issued yet, the task force may issue stop-work orders and request additional contract disclosures. Facing potential academic freedom concerns, over 600 Harvard faculty have urged the University not to comply with “unlawful demands.”
特朗普政府将审查哈佛大学的亿美元联邦资金
特朗普政府已对哈佛大学获得的80多亿美元联邦资金展开全面审查,这加大了哈佛大学对反犹太主义和亲阿富汗抗议活动处理方式的压力。这项调查由教育部、卫生和公共服务部和总务管理局牵头,与之前对哥伦比亚大学的调查如出一例一样,那次调查导致哥伦比亚大学被砍4虽然目前还没有提出具体要求,但特别工作组可能会发布停工令,并要求披露更多合同。面对潜在的学术自由问题,600多名哈佛大学教师已敦促大学不要遵守“非法要求”。
17 Senators Call for Release of HMS Researcher Kseniia Petrova
Seventeen U.S. senators, including Elizabeth Warren and Edward Markey, are demanding the release of Harvard Medical School researcher Kseniia Petrova, who is being held in an ICE facility after allegedly failing to declare frog embryos at Boston Logan Airport. Though the infraction typically results in a fine, Petrova’s J-1 visa was revoked, and she now faces possible deportation to Russia, where she previously protested Putin’s war in Ukraine. Senators warn she could face persecution or death and urge her release before her May 7 asylum hearing.
17 名唤醒呼吁释放 HMS 研究员 Kseniia Petrova
包括伊丽莎白·沃伦和爱德华·马基在内的17名美国警示要求释放哈佛医学院研究员克塞尼娅·彼得罗娃,她因涉嫌在波士顿洛根机场未申报行为青蛙而被关押在ICE设施中。虽然这种违规行为通常会导致死刑,但彼得罗娃的J-1签证已被吊销,她现在可能被解救回俄罗斯,她曾在乌克兰的阿富汗发生在俄罗斯人道主义危机。总统们警告她可能在5个月内面临威胁或死亡。 7日的假期会之前释放了她。
Fifteen Questions: Alison Frank Johnson on the Power of Stories, Lacrosse, and Why She Speaks Up
Alison Frank Johnson, Professor of History and Chair of the Germanic Languages and Literatures Department at Harvard, reflects on the power of obscure historical stories to foster empathy and critical thinking. She discusses her current research on post-war Austria and Germany, investigating how anti-Semitic legends persisted for centuries and were only recently confronted. Johnson emphasizes the value of evidence-based debate, the importance of teaching controversial topics with nuance, and the role of students in challenging norms. A passionate educator, avid reader, and unexpected lacrosse fan, she believes in speaking up — even when it draws criticism — to defend academic freedom and marginalized voices.
第五个问题:艾莉森·弗兰克·约翰逊谈论故事的力量、长曲棍球以及她敢于发声的原因
哈佛大学历史学教授、日耳曼文学系主任艾莉森·弗兰克·约翰逊(艾莉森·语言弗兰克·约翰逊)反思了人们知之甚少的历史故事在同理心和批判性方面发挥的作用。她讨论了她培养了目前对战争后传承和德国的研究,调查了反面面犹太主义传说如何持续了几个世纪,直到最近才揭露。约翰逊强调了基于她的辩解,她是一位充满热情的教育家、狂热的读者和外貌的长曲棍棒,相信即使她会招致批评,也要大声疾呼——以维护边缘学术自由和自由化的声音。
Columns: I Was Hillel President. Trump Claims His Funding Cuts Help Jews — He’s Wrong.
Former Harvard Hillel President Jacob M. Miller ’25 argues that Trump’s federal funding cuts to Harvard — purportedly to fight antisemitism — are misguided and harmful. Drawing from his firsthand experiences combating anti-Jewish hate on campus, Miller emphasizes that antisemitism is a cultural issue, not easily addressed through administrative action or blanket funding rollbacks. He warns that such cuts would undermine critical research, destabilize academia, and reflect a broader effort to weaken higher education rather than protect Jewish students. He criticizes the politicization of Jewish concerns, calling instead for efforts to build up universities, not dismantle them.
专栏:我是希勒尔主席。特朗普声称他的资金被削减是为了帮助犹太人——他错了。
哈佛大学希勒尔前校长雅各布·米勒(Jacob) M.米勒)(25届)认为,特朗普削减哈佛的联邦资金(是为了打击反犹太主义)是错误和消除损害的。米勒自己根据在内部反反主义犹太主义的亲身经历,强调犹太主义是文化问题,无法通过行政行动或全面削减资金。他警告说,紧急这种措施将破坏关键研究,破坏学术界的稳定,并建立一个高等教育是保护犹太学生的更广泛的努力。他批评将犹太问题政治化,呼吁努力建设大学,而不是他们。
Columns: Trump Is Suppressing Campus Speech. Harvard’s Response Is Shameful.
Layla L. Hijjawi ’27 criticizes the Trump administration for its crackdown on campus speech, particularly targeting pro-Palestinian expression and international students, which she argues undermines free speech and constitutional rights. She condemns Harvard’s weak response, citing inaction, lack of transparency, and failure to call these actions what they are: attacks on academic freedom. Hijjawi urges Harvard to defend its students, warning that acquiescence only invites further repression, as seen at Columbia University. She calls on the University to resist right-wing pressure and uphold its core values in the face of politically motivated censorship.
专栏:特朗普正在压制校园言论。哈佛大学的回应令人羞耻。
第27届学生Layla L.希贾维政府批评特朗普打压校园侵犯,特别认为是针对亲基金会和国际学生,她认为这破坏了侵犯自由和宪法权利。她强烈谴责哈佛大学反应迟钝,哈佛大学不作为、差异性,没有直言不讳:这些是对学术自由的攻击。希贾维呼吁哈佛大学学生进行辩护,警告说默许招致进一步的支持,就像哥伦比亚大学的情况一样。她呼吁大学抵制右翼压力,在政治审查面前坚持自己的核心价值观。
Harvard at risk of losing $9 billion in federal funds as US launches review
The Trump administration is reviewing nearly $9 billion in federal funding to Harvard University as part of its campaign against what it claims is campus antisemitism. This includes $255 million in contracts and $8.7 billion in multi-year grants. The move follows similar action against Columbia University and is part of a broader effort by the Trump administration to pressure universities on speech, protest, and culture war issues. While Harvard President Alan Garber acknowledged the presence of antisemitism and pledged continued reforms, he warned that cutting funds would threaten life-saving research and academic freedom.
美国启动检索哈佛大学或将损失 90 亿联邦美元资金
特朗普政府正在审查向哈佛大学提供的近90亿美元的资助,这是校园反犹太主义运动的一部分。2.55亿美元和87亿美元的合同期指定。这是特朗普在政府抗议、抗议和文化战争问题上向大学施加压力的广泛更努力的一部分。虽然哈佛大学校长艾伦·加承认致力于伯其存在反犹太主义并继续改革,但警告说,包括这些自由切断资金将威胁的研究和学术。
Trump Administration Will Review Billions in Funding for Harvard
The Trump administration has launched a review of approximately $9 billion in federal funding to Harvard University, citing concerns over the university’s handling of campus antisemitism. This includes $256 million in contracts and $8.7 billion in multiyear grant commitments, some of which support major affiliated hospitals like Mass General Brigham and Dana-Farber. Harvard President Alan Garber acknowledged the presence of antisemitism and pledged cooperation with the federal task force but warned the funding cut could “halt life-saving research.” The move mirrors earlier punitive actions against Columbia and UPenn, raising serious concerns about academic freedom, First Amendment rights, and the weaponization of federal funds.
特朗普政府将审查哈佛大学的几亿美元资助
特朗普政府已开始审查哈佛大学获得的约90亿美元联邦资助,理由是学校处理校园反犹太主义的方式表示担忧。其中包括2.56亿美元的合同和87亿美元的多年拨款承诺,其中一些用于支持麻省总医院布莱根和丹娜—法伯等主要附属医院。哈佛大学校长·加伯承认反犹太主义,并承诺与联邦小组合作,但警告称,校长可能会“阻止挽救严重生命的研究”。