华人号

登录更多 下载App

聆听自然之声,守护人类家园|联合国COP16大会主席谈体育与自然

2024-11-25 18:00 阅读量:1万+

华人号:英伦飞鸿

欢迎收听微电台

成语 talk show

激励年轻人专题之十

苏珊娜·穆罕默德

体育与自然共进

苏珊娜·穆罕默德我自身的活动和自然就密切相关。通常,许多人(你可能也会注意到)会到户外进行体育锻炼,却发现自己身处污染环境中,这影响了他们的健康。与此同时,当他们逃离城市,去到更绿色、更安宁之地时,则不仅能够获得内心的平静,还能与更广袤更静谧的自然联系起来。

那么,我们如何在城市中创造更多绿色空间,让人们能够接触自然,理解周围自然生态系统的运行?体育运动就是这样一种绝佳的方式,它可以帮助人们与绿色空间相接触,通过身体活动去体验自然。越多的人参与体育锻炼,大家对清洁环境的诉求就会越强烈。我认为,体育运动在促进人与自然和谐共处方面起着至关重要的作用。

对于年轻人来说,不仅要积极生活和参加体育活动,还应努力为人与自然的和谐共生尽一份力。

Susana Muhamad:Something very linked. from my physical activity with nature. Usually many people and you see this, go outside to the open to try to get physical activity and they find themselves in polluted environments and it's affecting their health. But at the same time, when they escape the city and go to areas that are more green and they can find more peace inside and also connect to something bigger, more silent. 

So how do we create more green spaces in cities so people can get in touch with nature, can understand how the natural ecosystems around them work and sport is a marvellous way to help people connect to those green spaces and to live through phsical activity. That the more people make sports, the more they will demand a clean environment and I think sport is very important to this movement for make peace with nature.

For Young People, We all have to be active in life, in sport but also in capacity of making peace with nature.

嘉宾介绍

Susana MuhamadChair of the 16th Conference of the Parties to the United Nations Convention on Biological Diversity (COP16), currently serves as the Minister of Environment and Sustainable Development of the Republic of Colombia. She also participated in the 29th United Nations Climate Change Conference (COP29), advocating for climate finance reform, phasing out fossil fuels, protecting biodiversity, supporting ecological restoration, and addressing the needs of vulnerable groups.

苏珊娜·穆罕默德,联合国《生物多样性公约》第十六次缔约方大会(COP16)主席。现任哥伦比亚共和国环境和可持续发展部长。并出席第29届联合国气候变化大会(COP29),呼吁推动气候融资改革,逐步淘汰化石燃料,保护生物多样性,支持生态恢复,关注脆弱群体需求。

Wenjiang , Leader of the Chinese National Boxing Team.

Prof Andy Purvis, Research Leader, The Natural History Museum

Department: Life Sciences 

Division: LS Diversity and Informatics Division

·

第二百一十期:同舟共济

In the Same Boat

欢迎收听微电台,成语talk show节目,我是文江,今天我们来给大家讲讲“同舟共济”的故事。 
春秋时期,吴国和越国经常互相打仗。两国的人民也都将对方视为仇人。有一次,两国的人恰巧共同坐一艘船渡河。
船刚开的时候,他们在船上互相瞪着对方,一副要打架的样子。
但是船开到河中央的时候,突然遇到了大风雨,眼见船就要翻了,为了保住性命,他们顾不得彼此的仇恨,纷纷互相救助,并且合力稳定船身,才逃过这场天灾,而安全到达河的对岸。 
同舟共济,比喻团结互助,同心协力,战胜困难。也比喻利害相同。

Hello everyone, this is we radio, idiom talk show. I am Andy Purvis. The name of the story I will tell you today is: In the same boat.

During the Spring and Autumn Seasons, Wu' s people and Yue' s people often fought each other for all sorts of reasons. In the spring it would be for who could get the best seeds and plants and, in the Autumn, it would be for who had the best harvests and who could get the best prices from the Markets across the river. Sometimes the battles would become intense as both peoples raced to get onto the first boat of two boats to cross the river! 

Once again, this year, the people would try to beat each other to be on the first boat and they fought as true enemies.

This year, there was only one boat as the other had to be taken for repairs so people from both sides had to take the one across the river together. When they boarded the boat, they stared at each other ready to throw each other' s harvest overboard but when the boat was driving to the middle of the river, a raging storm came and threatened to capsize the boat. 

In order to save their lives, they ignored each other' s hatred of one another and made the incredible decision to help each other and worked together to save both harvests by joining together bodily to stabilise the hull, all of them running from side to side to stop the boat from succumbing to the fury of the storm and escaping maelstrom the opposite bank of the river safely.

From this ancient story we are reminded of the lesson that by working together when facing impossible odds we are able to put our differences aside and see how working together benefits our mutual interests. 

总监:源启
Director, Andy
主编:郭轩竹
Chief Editor, Xuanzhu Guo

编辑:黄诗淇

Editor, Shiqi Huang

标识设计:王靖远
Logo Design, Jingyuan Wang
记者:任思睿 王子都
英文嘉宾:安迪·珀维斯
EnglishBroadcast: Andy Purvis
中文嘉宾:文江
ChineseBroadcast,  Wenjiang

英文嘉宾:苏珊娜·穆罕默德

English Guest:Susana Muhamad

顾问:单兆鉴  金旭  樵夫

Consultant: Zhaojian Shan  Xu Jin   Qiao Fu

Founder: May Zhao
创办人:赵雪湄
以上就是小编为您分享《聆听自然之声,守护人类家园|联合国COP16大会主席谈体育与自然》的全部内容,更多有关陕西华人最新消息、新闻,请多多关注华人头条频道。您还可以下载我们的手机APP,每天个性化推荐你想要看的华人资讯!
免责申明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。

2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。

3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。

举报收藏
评论 (0条)
您需要登录后才能评论,点击此处进行登录。
登录后评论

下载华人头条

关于我们

© 2022 华人头条

服务热线 : 0591-83771172

福建可比信息科技有限公司 ©版权所有

ICP许可证号 闽ICP备10203582号

闽公网安备35010202000536号

直播备案号 闽ILS备201708250005

举报热线:0591-83771172

举报邮箱:hrtt@52hrtt.com

免责声明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。