2023-11-22 12:00 阅读量:4k+
华人号:尼日利亚每日资讯时间:2023年11月22日(星期三)
农历十月初十
1.G20峰会:蒂努布再次以尼日利亚诱人的商业环境吸引外国投资者
博拉·蒂努布总统在德国柏林举行的第四届二十国集团投资峰会上发表讲话时向国际投资者保证,尼日利亚是他们的安全投资目的地。他强调了尼日利亚自 1999 年以来稳定的民主和正在进行的经济改革,强调其作为主要商业目的地。总统也承认存在挑战,但承诺提供有利的投资环境,同时强调能源、数字化、电信和农业领域的机遇。
G20 Summit: Again, Tinubu entices foreign investors with juicy business environment in Nigeria
President Bola Tinubu, while speaking at the 4th G20 Investment Summit in Berlin, Germany, assured international investors that Nigeria is a secure destination for their investments. He emphasized Nigeria's stable democracy since 1999 and ongoing economic reforms, highlighting it as a prime business destination. The president also acknowledged challenges but gave his commitment to providing a conducive environment for investment, while emphasizing opportunities in energy, digitalization, telecommunications, and agriculture.
2.“中国致力于尼日利亚、非洲的教育等”
中国总领事严宇清表示,中国致力于为非洲和尼日利亚提供教育交流、医疗保健发展、能力建设和社会经济发展等服务。她补充说,中国的现代化是共同富裕,中国不仅把“蛋糕”做大,而且平均分配。严女士在第十七期中非讲座上发表题为“中国现代化与非洲发展”的讲话。她强调了中国现代化的五个特点:人口众多、共同富裕、物质文化发达、人与自然和谐、和平发展。中非研究院是设在北京的国内外非洲研究智力中心,致力于为中国同非洲国家合作、构建面向未来的中非全面战略伙伴关系和更加紧密的中非共同体提供智力支撑。
‘China committed to Nigeria, Africa in education, others’
Chinese Consul-General, Ms Yan Yuqing, stated that China is committed to offering Africa and Nigeria educational exchanges, healthcare development, capacity building, and social-economic development. She added that Chinese modernization is common prosperity for all and that China not only makes the “cake” bigger but also shares it evenly. Ms Yan spoke at the 17th China-Africa lecture titled "Chinese modernization and the development of Africa." She highlighted the five characteristics of Chinese modernization which are a huge population, common prosperity, material and cultural advancement, harmony between humanity and nature, and peaceful development. The China-Africa institute, a national and international intellectual hub for African studies based in Beijing, is committed to providing intellectual support for China's cooperation with African countries and building a comprehensive strategic China-Africa partnership for the future and a stronger China-Africa community.
3.西式民主不适合非洲——奥巴桑乔
尼日利亚前总统奥卢塞贡·奥巴桑乔认为,西方自由民主制度不适合非洲,也不适合非洲大陆。奥巴桑乔在就此主题举行的高级别磋商中表示,西方民主应该受到缓和或重新审视,因为它无法促进善政或进步发展。他的主要批评是它不是本土产生的,而是基于少数人的观点。奥巴桑乔敦促采用“非洲民主”,以确保非洲国家更多地参与其政府体系的“定义和设计”。他呼吁审视西方民主的“缺点”并考虑替代方案。
Western-style democracy not suitable for Africa — Obasanjo
Former Nigerian President Olusegun Obasanjo has argued that western liberal democracy is not suitable for Africa and is not working for the continent. Addressing a high-level consultation on the topic, Obasanjo said that western democracy should be moderated or re-examined because it is failing to facilitate good governance or progressive development. His main criticism is that it has not been home-grown, instead being based on minority views. Obasanjo urged the adoption of "Afro democracy" to ensure that African countries have greater involvement in “definition and design” of their systems of government. He called for examination of the “shortcomings” of western democracy and consideration of alternatives.
4.基金会庆祝十年来为优质教育提供有影响力的服务
OneAfricanChild 基金会是一家促进儿童包容性教育的非营利组织,目前正在庆祝其成立 10 周年。该基金会致力于通过公民与和平教育为尼日利亚低收入社区提供教育。作为其周年庆典的一部分,OneAfricanChild 基金会计划在夸拉州揭幕一个创意学习中心,启动其全球奖学金计划,并发布一份关于 100 个影响故事的报告,以强调其多年来所产生的影响。自 2013 年以来,OneAfricanChild 已覆盖超过 50,000 名学习者,学习者成功率高达 80%。该基金会的主要成就之一是成立了研究生院支持小组,迄今为止,该小组已获得超过 850,000 美元的奖学金和机会资金。
Foundation celebrates decade of impactful service to quality education
OneAfricanChild Foundation, a non-profit organisation promoting inclusive education for children, is celebrating its 10th anniversary. The foundation focuses on providing education for low-income communities in Nigeria through citizenship and peace education. As part of its anniversary celebrations, OneAfricanChild Foundation has plans to unveil a creative learning centre in Kwara State, launch its Global Scholarship Program, and publish a report on 100 Stories of Impact to highlight the impact it has made over the years. Since 2013, OneAfricanChild has reached over 50,000 learners and boasts an 80% success rate among its learners. One of the foundation’s chief achievements is the establishment of the Graduate School support group, which has to-date secured over $850,000 in funding for scholarships and opportunities.
5.UTA采取行动加强尼日利亚和利比亚合作
联合国附属国际人道主义组织联合城镇机构(UTA)正在努力加强尼日利亚和利比亚之间的双边经济合作。 UTA 正在率领利比亚部长级代表团对尼日利亚进行经济外交访问,以加强现有的双边贸易关系,并会见尼日利亚官员、传统统治者等。 UTA秘书长表示,该组织参与了UTA、利比亚政府和意大利政府之间的三方安排,以结束试图穿越地中海进入欧洲的尼日利亚非法移民的痛苦和死亡。作为这一安排的一部分,正在引入一项技能获取计划,以培训最终可以在欧洲合法雇用的年轻尼日利亚工匠。 UTA 在 110 多个国家开展业务,其独特之处在于它享有联合国经济及社会理事会 (ECOSOC) 的咨商地位。
UTA moves to strengthen Nigeria, Libya cooperation
The United Towns Agency (UTA), an international humanitarian organisation affiliated with the United Nations, is working to strengthen bilateral economic cooperation between Nigeria and Libya. The UTA is leading a Libyan ministerial delegation on an economic-diplomatic visit to Nigeria to strengthen existing bilateral trade relations and meet with Nigerian officials, traditional rulers, and others. The UTA's Secretary General stated that the organisation is involved in a tripartite arrangement between UTA, the Libyan government, and the Italian government to end the suffering and deaths of Nigerian illegal migrants seeking to cross the Mediterranean Sea into Europe. As part of this arrangement, a Skill Acquisitions Programme is being introduced to train young Nigerian artisans who can ultimately be legally hired in Europe. The UTA has a presence in over 110 countries and is unique because it enjoys consultative status with the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC).
6.Danjuma 向伊巴丹大学医学院捐赠 136 万美元
前国防部长 Theophilus Danjuma 中将通过 TY Danjuma 基金会向伊巴丹大学医学院 (CoMUI) 捐赠 136 万美元,用于建造宿舍。教务长 Olayinka Omigbodun 教授表示,这笔捐款是为了响应学院的请求,这笔款项将用于建造宿舍 D 区。该宿舍设计可容纳 664 名学生,对于学院获得尼日利亚医学和牙科委员会 (MDCN) 的重新认证至关重要。该项目是一项由校友推动的倡议,与伊巴丹医学院全球校友会 (ICOMMA WW) 合作,丹朱马将军的捐款是迄今为止个人对该项目的最大一笔捐款。
Danjuma donates $1.36m to UI College of Medicine
Former Defence Minister Lt. General Theophilus Danjuma has donated $1.36 million through the T.Y Danjuma Foundation to the College of Medicine, University of Ibadan (CoMUI) to build a hostel. The donation was in response to a request by the College, and the sum will be used to build Block D of the hostel, according to Provost Prof. Olayinka Omigbodun. The hostel is designed to house a total of 664 students and is critical to the re-accreditation of the College by the Medical and Dental Council of Nigeria (MDCN). The project is an alumni-driven initiative in partnership with the Ibadan College of Medicine Alumni Association Worldwide (ICOMMA WW), and General Danjuma's donation is the largest so far made by an individual towards the project.
7.Sanwo-Olu 任命艾滋病控制机构新首席执行官
拉各斯州州长 Babajide Sanwo-Olu 任命 Folakemi Animashaun 博士为拉各斯州艾滋病控制机构新任首席执行官,自 2023 年 10 月 30 日起生效。这一任命是为了表彰她作为一名医疗人员的业绩记录根据服务主管签署的一份声明,他们是医生、技术官僚和公务员。 Animashaun 拥有奥拉比西奥纳班霍大学教学医院的医学学士学位和外科学士学位、埃塞克斯大学的公共卫生硕士学位、奇切斯特大学伦敦研究生院的 MBA 学位等。在任命之前,她曾担任拉各斯州紧急指挥和控制中心管理员。
Sanwo-Olu appoints new CEO for AIDS control agency
The Governor of Lagos State, Babajide Sanwo-Olu, has appointed Dr. Folakemi Animashaun as the new Chief Executive Officer of Lagos State AIDS Control Agency, effective from October 30, 2023. The appointment was made in recognition of her track record as a medical doctor, technocrat, and public servant, according to a statement signed by the Head of Service. Animashaun holds a Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery from Olabisi Onabanjo University Teaching Hospital, a Master’s in Public Health from the University of Essex, and an MBA from the University of Chichester Top-up London Graduate School, among other qualifications. Prior to her appointment, she served as the Administrator of Lagos State Emergency Command and Control Centre.
8.为什么教育、合作将推动尼日利亚走向更高的高度,作者:Shettima
副总统卡西姆·谢蒂玛强调了教育和合作对于推动尼日利亚走向更光明未来的重要性。谢蒂玛在伊巴丹大学穆斯林毕业生协会 (UIMGA) 为他举办的招待会上发表讲话,对该机构塑造他的世界观并向他灌输公共服务价值观表示敬意。他赞扬了 UIMGA 在奖学金、讲习班、宣传活动和有关发展问题的公开讲座方面所做的努力,并呼吁不同群体之间加强协同作用,以实现理想的社会。谢蒂玛对尼日利亚克服挑战的能力充满信心,并敦促尼日利亚人团结起来,建设有弹性的经济,应对气候变化等全球挑战。
Why education, collaboration will propel Nigeria greater height, by Shettima
Vice President Kashim Shettima has highlighted the significance of education and collaboration in pushing Nigeria towards a brighter future. Speaking at a reception organised by the University of Ibadan Muslim Graduates’ Association (UIMGA) in his honour, Shettima paid tribute to the institution for shaping his worldview and instilling in him the values of public service. He commended the UIMGA’s efforts in scholarships, workshops, awareness campaigns, and public lectures on developmental issues, and called for greater synergy between different groups to achieve the desired society. Shettima expressed confidence in Nigeria’s ability to overcome challenges and urged Nigerians to unite to build a resilient economy and tackle global challenges like climate change.
9.尼日利亚致力于西非经共体的反洗钱、反恐融资工作——Fagbemi
尼日利亚联邦总检察长拉特夫·法格贝米表示,尼日利亚致力于支持西非国家的反洗钱、反恐融资和武器扩散努力。法格贝米在西非政府间反洗钱行动小组第27次部长级委员会会议上发表讲话,强调西非国家经济共同体所有成员有必要加强打击有组织犯罪。他敦促西非经共体代表“成为真正有效的国家反洗钱/反恐融资和扩散(AML/CFT/CPF)系统的倡导者”,并呼吁该地区提高其框架的有效性。西非经共体委员会主席奥马尔·图雷博士赞同法格贝米的评论,并呼吁司法部门优先审理涉及洗钱和恐怖主义融资的案件。
Nigeria committed to ECOWAS’ anti-money laundering, terror financing efforts – Fagbemi
The Attorney General of the Federation, Lateef Fagbemi, has stated that Nigeria is committed to supporting the anti-money laundering, terror financing and arm proliferation efforts of West African states. Speaking at the 27th Meeting of Ministerial Committee of the Inter-Governmental Action Group against Money Laundering in West Africa, Fagbemi stressed the necessity for all members of the Economic Community of West African States to strengthen their fight against organised crime. He urged ECOWAS representatives to “become champions for truly effective national Anti-Money Laundering/Counter-Terrorism Financing and Proliferation (AML/CFT/CPF) systems” and called on the region to improve the effectiveness of its frameworks. The President of the ECOWAS Commission, Dr. Omar Touray, echoed Fagbemi’s comments, also calling on the judiciary to prioritise cases involving money laundering and terrorist financing.
10.Obaseki、Oramah 等人荣获 Zik 领导奖
埃多州州长 Godwin Obaseki 和非洲进出口银行行长 Benedict Oramah 教授因良好治理和专业领导而被授予 2022 年 Zik 领导奖。其他获奖者包括赞比亚总统哈凯恩德·希奇勒马、凯比州前第一夫人艾莎·阿提库·巴古杜和 SIFAX 集团集团董事长塔伊沃·阿福拉比,他们分别获得了政治领导力奖、人道主义领导力奖和创业领导力奖。该奖项于周日晚在拉各斯由公共政策研究与分析中心组织的第 27 届 Zik 奖颁奖典礼上颁发。奥巴塞基在获奖感言中承诺要更加努力地工作,奥拉玛则强调了纳姆迪·阿齐基韦博士的原则、哲学和价值观的重要性,该奖项就是以他的名字命名的。 PPRAC 于 1994 年设立了 Zik 领导力奖,以鼓励和培养领导力、服务和良好治理。
Obaseki, Oramah, others win Zik’s leadership award
The Governor of Edo State, Godwin Obaseki, and the President of the African Export-Import Bank, Professor Benedict Oramah, have been awarded the 2022 Zik Leadership Prize for Good Governance and Professional Leadership. Other winners include the President of Zambia, Hakainde Hichilema, former first lady of Kebbi State, Aisha Atiku Bagudu, and Group Chairman of SIFAX Group, Taiwo Afolabi, who were awarded prizes for Political Leadership, Humanitarian Leadership, and Entrepreneurial Leadership, respectively. The awards were presented at the 27th edition of The Zik Prize organised by the Public Policy Research and Analysis Centre, held in Lagos on Sunday night. In his acceptance speech, Obaseki pledged to work harder, and Oramah highlighted the importance of the principles, philosophy and values of Dr Nnamdi Azikiwe, after whom the award is named. The PPRAC established the Zik Prize in Leadership in 1994 to encourage and nurture leadership, service, and good governance.
1.刚刚发布:拉各斯将酒店、餐馆的收入数字化
拉各斯州国税局(LIRS)实施了酒店入住和餐厅消费税征收的数字化。 Eco Fiscal System (EFS) 是一种自动发票解决方案,旨在简化消费税的征收并提高收入征收的准确性。 EFS 专为酒店业而设计,提供实时计费、收款监控以及即时开具具有唯一发票号码的收据。采用 EFS 将促进酒店入住和餐厅消费税征收的轻松管理和对账,降低合规成本,提高企业运营效率并最大限度地减少合规挑战。 LIRS 执行主席提醒该行业的运营商,不遵守新系统将受到处罚。
JUST IN: Lagos digitises hotels, restaurants’ revenue collection
The Lagos State Internal Revenue Service (LIRS) has implemented the digitalisation of hotel occupancy and restaurant consumption tax revenue collection. The Eco Fiscal System (EFS) is an automated invoicing solution designed to simplify the collection of consumption taxes and increase revenue collection accuracy. Built with the hospitality sector in mind, the EFS offers real-time billing, collection monitoring, and the instant issuance of receipts with unique invoice numbers. Adapting the EFS will facilitate easy administration and reconciliation for hotel occupancy and restaurant consumption tax collections, reduce compliance costs, enhance businesses' operational efficiency and minimise compliance challenges. The Executive Chairman of LIRS reminded operators in the sector that failure to comply with the new system would attract penalties.
2.星链安装、维护能够创造就业机会——部长
通信、创新和数字经济部长 Bosun Tijani 博士与 SpaceX 全球许可和激活高级总监 Ryan Goodnight 讨论了通过认证安装/维护等举措在尼日利亚创造数千个就业机会的可能性星链计划并与硬件初创公司合作在本地生产中继器盒。 Tijani 还表示,尼日利亚目前是 Starlink 在非洲最大的市场,自 2023 年 1 月在尼日利亚正式推出以来,该公司拥有 6,756 名无线互联网用户。此举的目的是鼓励每家科技公司投资和深化尼日利亚的科技生态系统。
Starlink installation, maintenance capable of creating jobs -Minister
The Minister of Communications, Innovation and Digital Economy, Dr. Bosun Tijani, has discussed with the Senior Director of Global Licensing and activation of SpaceX, Ryan Goodnight, the possibility of creating thousands of jobs in Nigeria through initiatives such as a certified installer/maintenance programme for Starlink and collaborating with hardware startups to produce repeater boxes locally. Tijani also shared that Nigeria is now Starlink’s biggest market in Africa, with the firm having 6,756 wireless Internet subscribers since its official launch in Nigeria in January 2023. The aim is to encourage every tech company to invest and deepen Nigeria’s tech ecosystem.
3.西非最大船舶11月27日靠泊拉各斯
尼日利亚拉各斯港口码头多用途有限公司宣布将于 11 月 27 日接收 Grimaldi 集团拥有的有史以来最大的集装箱滚装船访问该次区域。 MV Great Lagos 于 4 月推出,长 250 米,横梁长 38 米,重量超过 45,000 吨。该船可运输 4.7 公里的滚动货物、2,500 个汽车当量单位和 2,000 个 20 英尺当量单位。该船为航运业树立了新标杆,其遵守最高环境标准符合全球应对气候变化和保护海洋生态系统的努力。码头运营商投资超过 2000 万美元接收该船。
West Africa’s largest ship berths in Lagos November 27
Port Terminal Multipurpose Limited in Lagos, Nigeria, has announced that it will receive the largest container-Roll-On-Roll-Off ship ever to visit the sub-region, owned by the Grimaldi Group, on 27 November. The MV Great Lagos, launched in April, has a length of 250 metres, a beam of 38 metres, and a weight of more than 45,000 tonnes. The ship can transport 4.7 kilometres of rolling freight, 2,500 car equivalent units and 2,000 20-foot equivalent units. The ship sets a new benchmark in the shipping industry and its compliance with the highest environmental standards aligns with global efforts to combat climate change and protect marine ecosystems. The terminal operator invested over $20m to receive the vessel.
4.埃努古称交通基础设施将提供 11,000 个就业岗位
尼日利亚埃努古州政府启动了交通基础设施项目一期工程。该计划包括设计全州的巴士总站、火车站、交通枢纽和城门。据估计,该项目将为该州青年创造超过 11,000 个半熟练和熟练工作岗位,并为该州带来约 475 亿尼日利亚奈拉(1.24 亿美元)的投资。国家交通运输专员奥比·奥佐尔 (Obi Ozor) 解释说,该计划旨在实现国家交通系统的现代化,其灵感来自迪拜和新加坡的成功交通计划。
Enugu says transport infrastructure to provide 11,000 jobs
The Enugu State Government in Nigeria has launched the first phase of its Transport Infrastructure Project. The scheme includes designed bus terminals, rail stations, transport interchanges and city gates across the state. It has been estimated that the project will create more than 11,000 semi-skilled and skilled jobs for state youths, and bring around NGN47.5bn ($124m) of investment into the state. State Commissioner for Transportation, Obi Ozor, explained that the scheme was intended to modernise the state’s transportation system, with inspiration being drawn from successful transport schemes in Dubai and Singapore.
5.释放压缩天然气的潜力
尼日利亚政府正在推动采用压缩天然气(CNG)作为替代燃料来源,以应对燃料补贴的取消和随后汽油价格的上涨。采用压缩天然气是向更清洁、更具成本效益的能源解决方案的战略转变,具有许多好处,包括创造就业机会和经济增长、改善公共卫生和减少碳排放。尼日利亚拥有超过 200 万亿立方英尺的丰富天然气储量,主要是通过燃烧损失的,因此被认为更像是一个以天然气为中心的国家。压缩天然气计划预计将对车辆加油、公共交通和工业运营的成本产生重大影响。该倡议的成功在很大程度上依赖于公众的意识和接受度、重大的基础设施开发以及精心的规划和协作。包括阿根廷、中国、印度、伊朗、意大利、巴基斯坦和美国在内的世界各国都已采用压缩天然气。
Unleashing the potential of Compressed Natural Gas
The Nigerian government is pushing for the adoption of Compressed Natural Gas (CNG) as an alternative fuel source in response to the removal of fuel subsidies and the subsequent rise in petrol prices. The adoption of CNG is a strategic shift towards cleaner and more cost-effective energy solutions, with numerous benefits including job creation and economic growth, improved public health, and reduced carbon emissions. Nigeria, which has extensive gas reserves exceeding 200 trillion cubic feet, predominantly lost through flaring, is deemed more of a gas-centric nation. The CNG initiative is anticipated to exert a substantial influence on the cost of fueling vehicles, mass transit, and industrial operations. The success of the initiative relies heavily on public awareness and acceptance, significant infrastructure development, and careful planning and collaboration. Countries worldwide, including Argentina, China, India, Iran, Italy, Pakistan and the United States, have embraced CNG.
6.集团通过投资资金提升女性企业家
反对女性边缘化和虐待组织 (SAFEMA) 已经完成了第二届年度非洲企业小姐 (MEA) 商业选美比赛,获胜者获得了数百万美元的投资资金。该计划针对具有可扩展商业理念的年轻女性企业家,为前 15 名参与者提供综合训练营,然后向她们颁发高达 100 万奈拉的投资资金以及其他融资机会、赞助的国际旅行和安慰奖。 SAFEMA 的召集人奥拉·阿吉博拉 (Ola Ajibola) 指出,该倡议旨在激发以文化为导向的年轻女性的商业头脑和对成功的渴望,同时又不损害她们的道德。
Group lifts women entrepreneurs with investment funding
The Stand Against Female Marginalisation and Abuse (SAFEMA) has completed the second edition of its annual Miss Enterprise Africa (MEA) business pageant, with winners receiving millions in investment funding. The initiative, which targets young female entrepreneurs with scalable business ideas, offers a comprehensive training camp for the top 15 participants, who are then awarded up to N1million in investment funding along with other funding opportunities, a sponsored international trip, and consolation prizes. SAFEMA's convener, Ola Ajibola, noted that the initiative is designed to inspire culture-oriented young women with business acumen and a desire for success without compromising their morals.
7.“尼日利亚每年需要 300 万吨棕榈油”
专家表示,尼日利亚每年需要超过300万吨棕榈油,但该国仅生产140万吨,这还不够。不到80万公顷的土地未得到充分耕种,导致利益相关者呼吁增加产量。 Solidaridad 和 IDH 正在荷兰政府的资助下实施国家可持续和气候油棕小农倡议 (NI-SCOPS) 计划,以增强油棕行业的经济和生态复原力。该倡议将为农业社区和工人提供技术援助,并支持政策制定者和当局改善自然资源管理和恢复工作。建议政府了解该国在区域和全球油棕市场的投资方向。
‘Nigeria needs 3m tonnes of palm oil annually’
Experts have stated that Nigeria needs over three million tonnes of palm oil annually, however, the country only produces 1.4 million tonnes, which is not enough. Less than 800,000 hectares are under-cultivated, causing stakeholders to call for an increase in production. The National Initiative for Sustainable and Climate Oil Palm Smallholder (NI-SCOPS) program is being implemented by Solidaridad and IDH, funded by the Dutch government, to evoke economic and ecological resilience in the oil palm sector. The initiative will offer technical assistance to farming communities and workers, and support policymakers and authorities with improving natural resource management and restoration efforts. The government is being advised to understand the investment direction for the country in regional and global oil palm markets.
8.阿比奥顿吸引外国投资者,称奥贡对投资友好
尼日利亚奥贡州州长达波·阿比奥顿敦促外国投资者选择该州,特别是经济特区作为首选投资目的地。阿比奥顿在开罗举行的非洲内部贸易博览会上发表讲话时表示,奥贡州拥有必要的基础设施、交通便利、电力供应以及年轻且受过教育的人口,对投资者很友好。他指出,拉法基、丹格特、雀巢、吉百利、May&Baker、联合利华和奥兰面粉等公司已经在该州运营。阿比奥顿表示,加工区的投资者还可以利用尼日利亚丰富的农产品,包括橡胶、木薯、腰果、可可、鸡蛋和棉花。
Abiodun woos foreign investors, says Ogun is investment friendly
Governor Dapo Abiodun of Ogun State in Nigeria has urged foreign investors to choose his state, particularly the Special Economic Processing Zone, as their preferred investment destination. Speaking at the Intra-African Trade Fair in Cairo, Abiodun said Ogun State has the necessary infrastructure, accessibility, access to power, and a youthful and educated population to be friendly to investors. He pointed out that companies such as Lafarge, Dangote, Nestle, Cadbury, May&Baker, Unilever, and Olam flours are already operating in the state. Abiodun said investors in the processing zone would also be able to take advantage of Nigeria’s vast agro produce, including rubber, cassava, cashew, cocoa, eggs, and cotton.
9.阿联酋航空即将恢复飞往尼日利亚的航班运营
阿联酋航空宣布,在与尼日利亚政府讨论后,将很快恢复在尼日利亚的航班运营。尼日利亚航空航天发展部部长费斯图斯·基亚莫 (Festus Keyamo) 在迪拜航展期间会见了该航空公司的官员后宣布了这一消息。该航空公司还证实,尼日利亚和平航空已获准直飞迪拜。 Keyamo 参观了航展,寻找改善尼日利亚航空业的方法,并与航空公司高管讨论了在该国建立 MRO 设施的事宜。他还表示有兴趣在 2024 年举办首届尼日利亚航展,这将是非洲的首次此类航展。
Emirates to resume flight operations to Nigeria soon
Emirates Airlines has announced that it will soon resume flight operations in Nigeria, after discussions with the country's government. The announcement was made after Nigeria's Minister of Aviation and Aerospace Development, Festus Keyamo, met with officials from the airline during the Dubai Airshow. The airline also confirmed that Nigeria's Air Peace has been approved to fly directly to and from Dubai. Keyamo visited the airshow to identify ways to improve the aviation industry in Nigeria, and also had discussions with Airline Executive about establishing an MRO facility in the country. He also expressed interest in hosting the inaugural Nigerian Airshow in 2024, which would be the first of its kind in Africa.
10.蓝色经济:海事专业人士在新部门寻求职位
尼日利亚海事利益相关者呼吁专家参与新成立的海洋和蓝色经济部的管理,以实现既定目标。在尼日利亚海事法协会第 14 届年度大会和讲座上,贝宁河港主席 Greg Ogbeifun 发表了主题演讲,题为“海事行业的紧急监管改革:为新政府制定议程”。他呼吁新部门的管理者准备好听取建议并做出正确的决定。
Blue economy: Maritime professionals seek roles in new ministry
Maritime stakeholders in Nigeria have called for experts to be included in the management of the newly-created Ministry of Marine and Blue Economy in order to meet set targets. Speaking at the 14th Annual General Meeting and Lecture of the Nigerian Maritime Law Association, the Chairman of the Benin River Port, Greg Ogbeifun, delivered the keynote address, titled, “Urgent regulatory reform in the maritime industry: Setting the agenda for the new administration”. He called for the managers of the new ministry to be prepared to take advice and make the right decisions.
1.尼日利亚国家青年服务队要求军团成员探索文化多样性
尼日利亚国家青年服务队 (NYSC) 敦促年轻人探索该国文化多样性的好处,以实现自身和整个社会的发展。这一呼吁是在阿南布拉州举行的 2023 年 C 批第 1 军团成员文化嘉年华期间发出的。该活动由 NYSC 组织,旨在展示尼日利亚文化遗产,包括音乐、传统食品和婚姻制度等。嘉年华还激发了军团成员的创造力和创新精神,同时推广当地内容并减少对某些文化的偏见。活动结束后,获胜者被授予第四小队,其次是第三小队和第十小队。 Umuawulu 的 Igwe 感谢政府和 NYSC 组织这次活动。
NYSC asks corps members to explore cultural diversity
The National Youths Service Corps (NYSC) in Nigeria has urged youths to explore the benefits of the country's cultural diversity to develop themselves and society at large. The call was made during the 2023 Batch C Stream 1 Corps Members cultural carnival held in Anambra State. The event, organised by NYSC, aimed to showcase Nigerian cultural heritage, including music, traditional food, and systems of marriage, among others. The carnival also stimulates corps members' creativity and innovation while promoting local content and reducing prejudices against certain cultures. After the event, the winner was awarded the Fourth Platoon, followed by the Third Platoon and 10 Platoon. The Igwe of Umuawulu appreciated the government and NYSC for organising the event.
2.为什么许多尼日利亚人未能达到维基百科知名度标准?
本文讨论了确定维基百科文章可以涵盖哪些主题的知名度指南。它解释说,报纸、期刊、学术出版物和教科书等可靠来源用于确定某个主题受到的全球关注,并且维基百科文章仅涵盖那些被认为值得注意的内容。作者指出,虽然受欢迎程度并不等同于知名度,但许多尼日利亚名人未能满足维基百科的知名度标准,导致他们的传记被删除。文章建议,如果名人有足够的时间进行重要的媒体报道,没有利益冲突的维基百科编辑就会注意到他们并在维基百科上写下他们。作者的结论是,虽然维基百科没有严格的规则,但数千名志愿者正在努力确保与尼日利亚相关的内容得到充分报道,并且在没有任何诱因或指示的情况下,知名人士将受到关注和详细报道。
Why do many Nigerians fail the Wikipedia notability criteria?
The article discusses the notability guidelines that determine which topics can be covered in a Wikipedia article. It explains that reliable sources, such as newspapers, journals, academic publications, and textbooks, are used to determine the global attention a subject has received, and only those that are considered notable are covered in a Wikipedia article. The author notes that while popularity is not the same as notability, many Nigerian celebrities fail to meet Wikipedia's notability criteria, resulting in their biographies being deleted. The article suggests that if celebrities allow sufficient time for significant media coverage, a Wikipedia editor with no conflict of interest will notice them and write about them on Wikipedia. The author concludes that while there are no firm rules on Wikipedia, thousands of volunteers are working to ensure adequate coverage of Nigeria-related content, and notable individuals will be noticed and covered in detail without any inducement or instruction to do so.
3.Burna Boy 和 Rema 荣获首届 Billboard Afrobeats 奖
今年早些时候首次获得格莱美奖的尼日利亚明星伯纳·男孩 (Burna Boy) 在美国公告牌音乐奖上获得了最佳非洲节奏表演奖。伯纳·博伊 (Burna Boy) 将他的奖项献给了非洲和所有非洲新兴艺术家。 Billboard 中新增非洲节奏类别反映了该流派在全球范围内受欢迎程度的上升。尼日利亚艺术家雷马也因其歌曲《Calm Down》而获奖,该歌曲打破了流媒体和排行榜记录。雷马感谢他的粉丝,并将该奖项视为对团结和非洲节奏在全球的统治地位的庆祝。
Burna Boy and Rema win inaugural Billboard Afrobeats awards
Burna Boy, a Nigerian star who won his first Grammy earlier this year, has won the best Afrobeats act at the Billboard Music Award held in the US. Burna Boy dedicated his award to Africa and all emerging African artists. The addition of an Afrobeats category in Billboard reflects the rise in popularity of the genre globally. Nigerian artist Rema also won an award for his song 'Calm Down,' which broke streaming and chart records. Rema thanked his fans and saw the award as a celebration of unity and Afrobeats' domination globally.
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。
© 2022 华人头条
服务热线 : 0591-83771172
福建可比信息科技有限公司 ©版权所有
直播备案号 闽ILS备201708250005
举报热线:0591-83771172
举报邮箱:hrtt@52hrtt.com
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。