华人号

登录更多 下载App

胡子修应邀参加多伦多总领馆国庆招待会并致辞

2024-09-28 13:42

华人号:枫叶时报

2024年9月26日,中国驻多伦多总领事馆在多伦多泛太平洋酒店隆重举行国庆招待会,庆祝中华人民共和国成立75周年。此次活动吸引了五百多位嘉宾出席,包括加拿大联邦三级政府议员、驻多伦多各国领团代表,以及来自工商、文化、教育、科技、媒体等领域的华侨华人、中资机构和留学生代表。现场气氛隆重热烈,充满了喜庆与友好。

IMG_256

在招待会上,中国驻多伦多总领事罗伟东发表了热情洋溢的致辞,总结了中国过去75年的发展历程及其在全球的影响力,并强调了中加关系的重要性和潜力。

2024-0926-P1 (150)

随后,加拿大联邦前参议员胡子修应邀上台致辞。他在发言中回顾了中加两国长期的友好合作历史,并对未来的双边合作充满信心。胡子修特别提到,加拿大是最早承认中华人民共和国并与之建立外交关系的西方国家之一,这种关系的起源可以追溯至上世纪中叶。

胡子修在讲话中引用了两位历史人物——白求恩医生和来自魁北克的林则博士,来体现中加友谊的深厚基础。白求恩医生为中国人民的解放事业献出了宝贵生命,而林则博士则在中国成都创办了“远东第一牙科”,为中国现代口腔医学奠定了基础。胡子修认为,这些历史人物代表了中加两国人民之间的深情厚谊和相互支持。

在展望未来时,胡子修指出,自1970年两国建交以来,中加两国在经济、贸易和文化等多个领域的合作一直密切。他提到,尽管当前双边关系经历了一些波折,但引用中国驻加拿大大使王大伟的文章,他强调两国关系给双方人民带来了“实实在在的利益”。胡子修呼吁,两国要保持耐心、加强理解和尊重,以克服眼前的困难,共同推动两国关系向更加紧密和富有成效的方向发展。

作为与中华人民共和国同龄的人,胡子修还分享了他个人的感悟。他谈到了自己在今年退休后的生活,但表示,尽管已从参议员的职位上退下,他对加中关系的热情与努力不会因此而减退。胡子修引用了中国古语“老骥伏枥,志在千里”,表达了他继续为促进加中合作贡献力量的决心。他坚信,通过双方的信任与合作,两国关系未来将更加光明。

在致辞的最后,胡子修向中华人民共和国成立75周年表示最诚挚的祝贺,祝愿中国繁荣昌盛,并期待中加友谊长存。

2024-0926-P1 (12)

2024-0926-P1 (67)

2024-0926-P1 (90)

2024-0926-P1 (97)

2024-0926-P1 (169)

2024-0926-P1 (177)

2024-0926-P1 (179)

2024-0926-P1 (208)

2024-0926-P1 (262)

2024-0926-P1 (272)

2024-0926-P1 (289)

2024-0926-P2 (155)

2024-0926-P2 (247)

2024-0926-P2 (255)

2024-0926-P2 (258)

2024-0926-P2 (268)

20240925-Part-1 (40)

20240925-Part-1 (41)

20240925-Part-1 (48)

20240925-Part-2 (93)

附:胡子修讲话原稿

尊敬的罗伟东总领事,各位嘉宾,女士们,先生们:

Consul GeneralLou, Distinguished Guests, Ladies, and Gentlemen,

今天,我非常荣幸能在这里与大家共同庆祝中华人民共和国75周年华诞。中国是一个拥有悠久历史、坚韧精神、并充满光明前景的伟大国家。加中关系历史悠久。加拿大是最早承认中国,并建立外交关系的西方国家之一。两国人民的友好交往更加久远。不仅有广为人知的白求恩医生为中国人民的解放事业付出宝贵生命,更有来自魁北克的林则博士,在多伦多大学取得牙医学博士后不远千里来到中国成都,创建“远东第一牙科”,被誉为中国现代口腔医学创始人。

It is a great honor to stand before you today as we celebrate the 75thanniversary of the People's Republic of China - a nation with great history, resilience and bright future. Canada and China enjoy a long-standing relationship. Canada was one of the first Western countries to recognize and establish diplomatic relations with China. The people of the two countries have even longer history of friendly exchanges. Not only is there the well-known Dr. Henry Norman Bethune, who gave his life for the liberation of the Chinese people, and there is also Dr. Ashley Woodward Lindsay from Quebec who, after obtaining his doctorate in dentistry from the University of Toronto, came to Chengdu, China to establish the “Number One Dental Clinic of the Far East,” and now is regarded as the founder of modern dentistry in China..

自1970年两国正式建交以来,回顾过去几十年的加中关系,两国在经济贸易、文化交流等方面曾交往密切。虽然现在遭遇了一些波折与起伏,但正如王大使在国会山时报发表的文章所说,“中加关系给两国人民带来了实实在在的利益”。因此我坚信,只要我们保持耐心,相互理解,彼此尊重,一定能克服当前的挑战,促进加中两国建立更加紧密和富有成效的合作关系。

As we gather to celebrate the progress China has made over the decades, I am also reminded of the longstanding relationship between Canada and China, two nations having been closely engaged in economic, trade, and cultural exchanges. While it is true that the relationship is encountering its share of ups and downs, as Your Excellency Ambassador Wang said in his article published on the Hill Times, “China-Canada Relations Have Delivered Real Benefits to Our Two Peoples”, I remain ever confident that with patience, mutual understanding and respect, we will navigate these challenges and move forward to building a closer and more cooperative relationship.

作为中华人民共和国的同龄人,2024年对我本人也具有不同的意义。今年6月份我从加拿大参议院退休。这段经历让我感到无比的快乐与成就。尽管已经退休,但我对国家的服务以及对改善加中关系的努力过去、现在和将来都不会停止。我想到一句古老的中国谚语:“老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已”。我渴望继续为促进两国关系贡献力量,期待通过各种方式推动两国的发展、理解与合作,坚信两国关系充满光明。

This year also marks the 75thyear of my life as well as my first year in retirement from the Senate of Canada, a chapter that has given me great joy and purpose. However, my service to Canada and to the betterment of Canada-China relations does not end with the retirement. As the ancient Chinese proverb says, “an aged steed confined to the stable still aspires for the glory of galloping a thousand miles, though a hero ages, his ambitions remain undiminished”. My heart remains steadfast in the desire to contribute to the flourishing of two nations' relationship. I look forward to playing my part, in whatever capacity I can, to bring about progress, understanding, and collaboration, and firmly believe that both Canada and China stand to gain from a future built on trust and cooperation.

最后,再次祝贺中华人民共和国成立75周年,祝中国繁荣昌盛,祝加中友谊天长地久!

Finally, I would congratulate the People's Republic of China once again on its 75thanniversary, wish China great prosperity and the friendship between Canada and China lasting forever.

谢谢大家。

Thank you!

Merci beaucoup!

以上就是小编为您分享《胡子修应邀参加多伦多总领馆国庆招待会并致辞》的全部内容,更多有关韩国华人最新消息、新闻,请多多关注华人头条频道。您还可以下载我们的手机APP,每天个性化推荐你想要看的华人资讯!
免责申明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。

2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。

3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。

举报收藏
评论 (0条)
您需要登录后才能评论,点击此处进行登录。
登录后评论

下载华人头条

关于我们

© 2022 华人头条

服务热线 : 0591-83771172

福建可比信息科技有限公司 ©版权所有

ICP许可证号 闽ICP备10203582号

闽公网安备35010202000536号

直播备案号 闽ILS备201708250005

举报热线:0591-83771172

举报邮箱:hrtt@52hrtt.com

免责声明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。