华人号

登录更多 下载App

聆听自然之声,守护人类家园|中国驻哥伦比亚大使展望美好未来

2024-11-04 18:35 阅读量:6.1万+

华人号:英伦飞鸿
欢迎收听微电台

成语 talk show

部分图片源于网络

激励年轻人专题之七

朱京阳

年轻一代的美好未来需要我们的努力

朱京阳 “开幕式的时候,我就和现场的一些哥伦比亚的小朋友一起,看他们来了我觉得很可爱,就和他们照了个相,并且发了一个推特。推特的文字大致意思就是: 这些孩子们他们将来会有更加美好的明天,但是需要我们今天脚踏实地的开始做,保护环境,保护生物的多样性,共同携手应对气候变化 。小孩们非常天真,非常可爱。说到中国的时候,他们都表现出了浓厚的兴趣。有的孩子说一定要到中国去看一看。我说欢迎你们去,也是欢迎老师组织一些孩子们去。他们来自于太平洋沿岸的图尔沃省,就是外交部长家乡那个地方。他们实际上隔着太平洋,如果用一些想象的翅膀的话,隔着太平洋可以遥望太平洋另外一侧的中国。 这也是我们中国和哥伦比亚,虽然隔着太平洋,但太平洋不是一个天线,而是一个交往合作交流的纽带 。我们也希望能够支持哥伦比亚政府,进一步开发相对落后的太平洋沿岸的地区,当然 最终的目标,是为我们年轻的一代,不管是中国还是哥伦比亚,为他们创造更好的未来 。”

Jingyang Zhu: "At the opening ceremony, I was with some Colombian children at the scene, and I thought it was lovely to see them come, so I took a picture with them and sent a tweet:These children will have a better tomorrow, but they need us to start working today to protect the environment, protect biodiversity, and work together to combat climate change.The children are very innocent and very cute. When it comes to China, they all show great interest. Some children said that they must go to China to have a look. I said welcome you to go, but also welcome teachers to organize some children to go. They come from the Pacific coast province of Turvo, where the foreign minister is from. They are actually across the Pacific Ocean, and if you use some imaginary wings, you can look across the Pacific to China. It is also the case that we, China and Colombia, are separated by the Pacific Ocean, but the Pacific Ocean is not an antenna, but a bond of exchange, cooperation and exchange.We also hope to support the Colombian government to further develop the relatively backward areas along the Pacific coast, and of course the ultimate goal is to create a better future for our young generation, whether it is China or Colombia."

嘉宾介绍

朱京阳,中华人民共和国驻哥伦比亚共和国特命全权大使。

Jingyang Zhu, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the People's Republic of China to the Republic of Colombia.

Prof Andy Purvis, Research Leader, The Natural History Museum

Department: Life Sciences 

Division: LS Diversity and Informatics Division

安迪·珀维斯教授伦敦自然历史博物馆研究负责人

所在部门:生命科学

部门分支:生命科学多样性与信息学分部

Huan Zheng (Joy) is the Founder and Executive Director of the Youth Leader Fund operating under the China Biodiversity Conservation and Green Development Foundation. The objective of the Youth Leader Fund (CBCGDF) is to create sustainable development and provide solutions for urgent issues about social development alongside youth leaders in tech innovations and culture & art. Joy has shared her insights at the UN Climate Change Conference on behalf of Youth for five consecutive years.Joy is the Deputy Secretary-General of G20 Young Entrepreneur Alliance China Council, and she also serves as Director of the International Center of Sustainability (ICS).

郑欢(Joy),“中国绿发会”青年领袖基金的创始人兼执行主任;G20YEA青年企业家联盟中国理事会国际可持续发展中心主任。

该机构目标是与科技创新和文化艺术领域的青年领袖携手合作,创造可持续发展,并为社会发展进程中亟待解决的问题提供解决方案。郑欢连续五年作为青年代表,在联合国气候变化大会上分享其见解。她同时还担任G20 青年企业家联盟中国理事会副秘书长,并担任国际可持续发展中心 (ICS) 主任。

第二百零七期:同舟共济

In the Same Boat

欢迎收听微电台, 成语talk show节目,我是郑欢,今天我们来给大家讲讲“同舟共济”的故事。 

春秋时期,吴国和越国经常互相打仗。两国的人民也都将对方视为仇人。有一次,两国的人恰巧共同坐一艘船渡河。

船刚开的时候,他们在船上互相瞪着对方,一副要打架的样子。

但是船开到河中央的时候,突然遇到了大风雨,眼见船就要翻了,为了保住性命,他们顾不得彼此的仇恨,纷纷互相救助,并且合力稳定船身,才逃过这场天灾,而安全到达河的对岸。 

同舟共济,比喻团结互助,同心协力,战胜困难。也比喻利害相同。

Hello everyone, this is we radio, idiom talk show. I am Andy Purvis. The name of the story I will tell you today is: In the same boat.

During the Spring and Autumn Seasons, Wu' s people and Yue' s people often fought each other for all sorts of reasons. In the spring it would be for who could get the best seeds and plants and, in the Autumn, it would be for who had the best harvests and who could get the best prices from the Markets across the river. Sometimes the battles would become intense as both peoples raced to get onto the first boat of two boats to cross the river! 

Once again, this year, the people would try to beat each other to be on the first boat and they fought as true enemies.

This year, there was only one boat as the other had to be taken for repairs so people from both sides had to take the one across the river together. When they boarded the boat, they stared at each other ready to throw each other' s harvest overboard but when the boat was driving to the middle of the river, a raging storm came and threatened to capsize the boat. 

In order to save their lives, they ignored each other' s hatred of one another and made the incredible decision to help each other and worked together to save both harvests by joining together bodily to stabilise the hull, all of them running from side to side to stop the boat from succumbing to the fury of the storm and escaping maelstrom the opposite bank of the river safely.

From this ancient story we are reminded of the lesson that by working together when facing impossible odds we are able to put our differences aside and see how working together benefits our mutual interests. 

总监:源启
Director, Andy
主编:郭轩竹
Chief Editor, Xuanzhu Guo

编辑:黄诗淇

Editor, Shiqi Huang

标识设计:王靖远
Logo Design, Jingyuan Wang
记者:任思睿 王子都
中文嘉宾:郑欢
ChineseBroadcast:Huan Zheng (Joy)
中文嘉宾:朱京阳
ChineseBroadcast:Jingyang Zhu
英文嘉宾:安迪·珀维斯
EnglishBroadcast:Andy Purvis
顾问:单兆鉴  金旭  樵夫
Consultant: Zhaojian Shan  Xu Jin    Qiao Fu
Founder: May Zhao
创办人:赵雪湄
以上就是小编为您分享《聆听自然之声,守护人类家园|中国驻哥伦比亚大使展望美好未来》的全部内容,更多有关中国大陆华人最新消息、新闻,请多多关注华人头条文化频道。您还可以下载我们的手机APP,每天个性化推荐你想要看的华人资讯!
免责申明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。

2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。

3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。

举报收藏
评论 (0条)
您需要登录后才能评论,点击此处进行登录。
登录后评论

下载华人头条

关于我们

© 2022 华人头条

服务热线 : 0591-83771172

福建可比信息科技有限公司 ©版权所有

ICP许可证号 闽ICP备10203582号

闽公网安备35010202000536号

直播备案号 闽ILS备201708250005

举报热线:0591-83771172

举报邮箱:hrtt@52hrtt.com

免责声明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。