




Garber Joins More Than 180 University Leaders in Statement Against ‘Political Interference’ With Higher Ed
Harvard President Alan M. Garber ’76 joined over 180 university leaders, including nearly all Ivy League presidents, in signing a statement denouncing “political interference” and “unprecedented government overreach” by the Trump administration in higher education. Issued by the American Association of Colleges and Universities, the statement calls for constructive reform while opposing intrusive federal actions, including threats to deport international students and cut research funding. This marks Harvard’s first public alignment with peer institutions against Trump, following its $2.2 billion lawsuit and growing concerns over academic freedom and ICE presence on campuses.
加伯与 180 多位大学领导共同发表声明,反对“政治干预”高等教育
哈佛大学校长艾伦·M·加伯(1976届)与包括几乎所有常春藤盟校校长在内的180多位大学领导签署了一份声明,谴责特朗普政府对高等教育的“政治干预”和“土耳其政府的越权”该声明由美国大学协会发布,呼吁进行建设性改革,同时反对严重的侵犯性行动,包括侵犯国际学生和危及研究。这是哈佛大学首次公开与其他院校联合起来反对特朗普,特朗普已提起22亿美元的诉讼,人们对学术自由和ICE在校园中存在恐慌的担忧。
Experts Say Harvard Has a Strong Case in Legal Battle Against Trump
By Annabel M. Yu and Sheerea X. Yu
Legal experts say Harvard University has a strong case against the Trump administration over its $2.2 billion funding freeze, arguing the government violated the First Amendment, Title VI of the Civil Rights Act, and the Administrative Procedure Act (APA). Harvard’s lawsuit claims the freeze was a punitive response to its refusal to implement ideological hiring and admissions reforms, bypassing legal procedures. Scholars expect the federal court to act swiftly, possibly issuing a preliminary injunction, and say a ruling could set a precedent on the limits of government control over university autonomy and academic freedom.
专家称哈佛大学在与特朗普的法律战中拥有强有力的证据
作者: Annabel M. Yu 和 Sheerea X. Yu
法律专家表示,哈佛大学就特朗普政府冻结22亿美元资金一件事,拥有赤字的,认为政府违反了《第一修正案》、《民权法案》第六章和《行政程序法》(APA)。哈佛大学的诉讼称,冻结资金是其拒绝实施招聘和招生改革、违反法律程序的惩罚性回应。学者们预计联邦法院将迅速采取行动,可能发布提案,并表示一项决议可能成为政府限制大学和学术自由控制的先例。

College Dean Rakesh Khurana Declines To Say How Harvard Will Respond to Homeland Security Demands
Harvard College Dean Rakesh Khurana declined to say whether the university will comply with Department of Homeland Security (DHS) demands for data on international students' protest participation and disciplinary records, amid threats to revoke SEVP certification. The DHS letter, part of a broader Trump administration campaign, could endanger over 6,500 international students at Harvard. While Harvard sued other federal agencies, it did not name DHS in the lawsuit. Khurana urged students to seek guidance from the Harvard International Office (HIO) and Harvard Law School’s Immigration Clinic, as concerns over ICE enforcement grow on campus.
哈佛大学院长拉凯什·库拉纳拒绝透露哈佛将如何回应国土安全的要求
哈佛大学拉凯什·库拉纳承认学校是否会遵守国土安全部(DHS)的要求,提供国际学生抗议活动参与和纪律记录的数据,同时威胁要撤销SEVP认证。国土安全部的这封信是特朗普政府更广泛宣传活动的一部分,可能会危及及哈佛大学6,500多名国际学生的安全。虽然哈佛大学诉诸其他联邦机构,但在诉讼中以国土安全部名义采取行动。执法者的担忧加剧,库拉纳敦促学生们向哈佛国际办公室(HIO)和哈佛法学院移民诊所寻求指示。

Judge Allison Burroughs Will Oversee Harvard’s Federal Funding Lawsuit. It’s Not Her First Harvard Assignment.
Judge Allison D. Burroughs, an Obama appointee to the U.S. District Court for Massachusetts, will oversee Harvard’s lawsuit against the Trump administration’s $2.2 billion funding freeze. Known for previously upholding Harvard’s race-conscious admissions in 2019 and blocking ICE’s international student policy in 2020, Burroughs has a history of presiding over Harvard-related cases. The University requested she be assigned this suit due to its connection to an ongoing AAUP lawsuit she is handling. Burroughs recently blocked federal research cuts to universities and is expected to hold an April 28 hearing on the case.
艾莉森·伯勒斯法官将监督哈佛大学联邦资金诉讼。这并非她首次受命哈佛。
奥巴马任命的马萨诸塞州美国地方法院法官艾莉森·D·伯勒斯将监督哈佛大学针对特朗普政府22亿美元资金冻结的诉讼。伯勒斯曾因在2019年支持哈佛大学的种族歧视招生政策以及在2020年阻止ICE的国际学生政策而闻名,她也曾多次审理与哈佛相关的案件。由于此案与她正在处理的一起正在进行的美国大学教授协会(AAUP)诉讼案有关,哈佛大学请求她受命审理此案。伯勒斯最近阻止了联邦政府削减大学研究经费的举措,预计将于4月28日就此案举行听证会。
Harvard Spends Record Amount on Lobbying in First Quarter of 2025 As It Fends Off Federal Threats
Harvard University spent $230,000 on federal lobbying in the first quarter of 2025, its highest since 2008, amid mounting pressure from the Trump administration, including a $2.2 billion funding freeze, student visa revocations, and IRS investigations. The lobbying efforts, which focused on research funding, academic freedom, and endowment taxation, included payments to Ballard Partners, a firm tied to Trump allies. The surge marks a 35% increase from the previous quarter and reflects a broader escalation across the Ivy League, as peer schools like Yale and Penn also boosted lobbying expenditures.
哈佛大学2025年第一季度游说支出创历史新高,以抵御联邦威胁
在特朗普政府不断施压(包括冻结22亿美元资金、吊销学生签证以及美国国税局的调查)的背景下,哈佛大学在2025年第一季度向联邦游说投入了23万美元,这是2008年以来的最高纪录。游说活动主要集中在研究问题、学术自由和纳税方面,其中包括与特朗普总统有关联的巴拉德合伙公司(巴拉德)这一数字较上一季度增长了35 %,主要是常春藤盟校普遍的游说活动升级,耶鲁大学和赫尔大学等同行院校也增加了游说支出。

IOP Fellows and Study Groups Leaders Push for Changes After Exclusive Biden Invite List
Following President Joe Biden’s invite-only visit to Harvard’s Institute of Politics (IOP) on April 16, leaders of the Fellows and Study Groups (FSG) program are pushing for a more inclusive invitation process after resident fellow Mike Donilon’s associates were excluded. Despite committing to study group participation, these students were left off the final invite list, reportedly determined by IOP staff and the Secret Service. FSG co-chairs Will Smialek and Zoe Yu voiced frustration, emphasizing their members' work and calling the exclusion “unacceptable”, while tensions escalated over internal communication and media silence.
拜登邀请名单公布后,IOP研究员和研究小组负责人呼吁变革
4月16日,总统乔·拜登受邀访问哈佛大学政治学院(IOP)。此后,常驻研究员迈克·多尼隆的同事被安排在外部,研究员和学习小组(FSG)项目的领导正在推动支持性的邀请流程。尽管这些学生承诺参与加学习小组,但他们被排除在外最终邀请名单之外,据报道,名单是由IOP工作和特勤局共同的。FSG联合主席威尔·斯米亚莱克和佐伊·余决定表示不满,强调其成员的工作,并称这种排除“并不无意”,同时由于内部沟通和媒体沉默,紧张局势进一步升级。
Editorials: Harvard’s Tuition Isn’t the Cause of College Inaccessibility
The Crimson Editorial Board defends Harvard’s high-tuition, high-aid model, arguing it actually promotes college accessibility by scaling costs based on family income. While Republican lawmakers investigate Harvard for alleged tuition collusion, the Board sees this as a politically motivated attack amid the Trump administration’s broader assault on higher education. With generous aid policies—like free tuition for families earning under $100,000—Harvard enables many students to attend affordably. The real threats to access, they argue, are legacy admissions, public university underfunding, and declining federal aid, not Ivy League pricing structures.
社论:哈佛大学学费并非大学入学难的原因
《深红报》编辑委员会为哈佛大学高学费、高助学金模式辩护,认为该模式实际上是认为通过根据家庭收入调整成本来提高大学入学财政的。尽管总理正在调查哈佛大学涉嫌学费串通一事,但委员会,这是特朗普政府对高等教育大资助下一次的学费资助学背景借助高通的助学金政策——例如家庭收入低于10万美元即可免费入学——哈佛大学让许多学生能够承担学费负担。他们认为,真正威胁大学入学的因素是历史传承问题、公立大学资金不足以及联邦助学金的减少,而是常春藤盟校的定价结构。
Editorials Dissent: Lowering College Costs Starts at the Top
In a dissenting editorial, Mac M. Mertens ’26 argues that while Harvard’s financial aid is generous, its sky-high tuition contributes to broader college affordability issues nationwide. Criticizing the Crimson Editorial Board for dismissing the congressional investigation as partisan, Mertens highlights the “umbrella effect” — the idea that Ivy League pricing sets a precedent, enabling other schools to raise costs. He urges Harvard to reckon with its influence on the higher education market, emphasizing that elite institutions play a role in sustaining a system that keeps college expensive across America.
社论异议:降低大学费用应从高层开始
在一篇持不同意见的社论中,26届毕业生麦克·M·默滕斯(Mac M. Mertens)指出,尽管哈佛大学的助学金校,但其高昂的学费负担了全国范围内更广泛的大学负担能力问题。默滕斯批评《深红报》编辑委员会将国会调查视为党派之争,并强调了“保护伞效应” ——常藤盟校的定价开创了先例,使其他学校得以提高学费。他强调哈佛大学严肃其对高等教育市场的影响,并强调精英院校在维持美国大学学费昂贵的体系方面发挥着作用。
Editorials: Trump’s Harvard Simply Isn’t Real
In this editorial, Henry F. Haidar ’28 argues that the Trump administration’s portrayal of Harvard as a hub of antisemitism, anti-Americanism, and leftist extremism is a politically constructed fiction, amplified by conservative media. As a Jewish student, Haidar refutes claims of pervasive hate, emphasizing that real campus discourse is far more nuanced. He criticizes recent federal actions — including threats to control faculty hiring and viewpoint diversity mandates — as ideological overreach, comparing them to Soviet-style interference, and warns against sacrificing academic freedom for political theater.
社论:特朗普的哈佛根本不是真的
在这篇社论中,第28届毕业生亨利·F·海达尔(Henry F.海达尔)认为,特朗普政府将哈佛绘画成反犹太主义、反美主义和左翼极端主义中心的说法,是政治虚构,并被围困媒体夸大。作为一名学生式犹太教,海达尔驳斥了普遍存在的宗教说法,强调真实的校园仇恨远比这更重要。他批评近期的行动——威胁控制教师聘用和要求观点——是东南亚的对外拓展,并警告不要为了政治闹剧而牺牲学术自由。
Welcome to Visitas 2025!
As finals loom, Harvard students shift focus to Visitas 2025, the festive weekend welcoming the incoming Class of 2029. With sunny skies, prepped lawns, and club fair chaos, campus is primed for a showcase of school spirit. The article offers etiquette advice, a Harvard lingo guide, dress code tips, and itinerary suggestions, helping prefrosh navigate their first taste of Crimson life — and reminding current students of their own whirlwind first days on campus.
欢迎参加 2025 年 Visitas!
期末考试,哈佛学子们将目光转向2025届新生见面会(Visitas 2025),这个节日周末将庆祝2029届新生。晴朗的天空、修剪的草坪以及活跃的社团集会,校园正准备练习校园精神。论文提供礼仪建议、哈佛行话指南、着装规范和旅行建议,帮助新生顺利度过初次体验深红学院的生活,并提醒在校学生回忆自己在校园度过的那些旋风般的第一天。

29 Words for the Class of 2029
In a playful welcome to the Harvard Class of 2029, the Flyby team introduces 29 essential slang terms to help incoming students navigate campus life—from “Berg” (Annenberg dining hall) to “Comp”, “Dhall”, “TF”, and “When2Meet”. The list mixes insider humor and cultural commentary on everything from brain breaks, consulting dreams, and prehab rituals, to the social minefields of blocking groups and sections. With references to HUDS, Lamont, SEC, and Tasty Basty, it captures the quirky, high-pressure, caffeine-fueled world of Harvard undergrads.
2029届班级的29个单词
为了迎接哈佛2029届新生,Flyby团队推出了29个常用俚语,帮助新生轻松应对校园生活——从“Berg”(安纳伯格餐厅)到“Comp”、“Dhall”、“TF”和“When2Meet”清单还引用了哈弗大学发展系统(HUDS)、拉蒙特学院(Lamont)、东南大学(SEC)和“美味巴斯蒂” (Tasty Basty )等名校,捕捉了哈佛本科生的疯狂、高压、充满咖啡因的世界。

Flyby: How To Enjoy the Semi-Nice Weather
In this playful guide to semi-nice weather at Harvard, columnist Christian Serrano urges students to embrace Cambridge’s unpredictable mix of sun, rain, and chill by dressing in layers, ditching the puffer, and leaning into spontaneity. Semi-warm days, though fleeting, offer the chance to picnic in the Yard, walk along the Charles, or just romanticize student life. Serrano calls it a rare form of freedom and a reminder from Mother Nature to reclaim work-life balance, urging students to live a little — before the next final, storm, or heatwave hits.
飞越:如何略享受好天气
在这本妙趣横生的哈佛捷克天气指南中,专栏作家克里斯蒂安·塞拉诺鼓励学生们多穿几层衣服,放弃羽绒服,拥抱剑桥变幻莫测的阳光、雨水和寒冷,拥抱随性。虽然温暖的日子转瞬即逝,中间提供了校园里野餐、沿着查尔斯河漫步,享受只是浪漫的学生生活的机会。塞拉诺称这是一种难得的自由,或者是老师提醒人们重新平衡工作与生活,并鼓励学生们在下一次期末考试、暴风雨或热浪来袭之前,享受生活。

NYTimes: As Harvard Is Hailed a Hero, Some Donors Still Want It to Strike a Deal
While Harvard is being praised for resisting Trump administration demands to reshape its academic governance, key donors are urging a negotiated settlement. Despite Harvard’s bold move to sue the administration over a $2.2 billion funding freeze, many members of the Harvard Corporation had initially sought backchannel talks, including efforts by President Alan Garber to connect via Jared Kushner and John Paulson. Though most fellows now back a legal fight, prominent donors like Paulson, Ackman, and Griffin warn of financial and political risks, reflecting internal pressure for Harvard to de-escalate and reopen dialogue with the White House.
纽约时报:尽管哈佛大学被誉为英雄,但一些捐赠者仍希望其达成协议
尽管哈佛大学因抗议特朗普政府而受到学术治理的要求而受到赞扬,但主要领导人却敦促通过谈判解决问题。尽管哈佛大学抗议特朗普政府,指控其冻结了22亿美元的资金,但哈佛集团的最初成员都曾寻求秘密谈判,其中包括校长·加伯通过贾里德·库什纳和约翰·保尔森进行沟通的努力。虽然现在大多数成员都支持打官司,但保尔森、阿克曼和格里芬等领导者警告称,财务和政治风险,这首先是哈佛内部正面临压力,要求缓和事件态并重启与白宫的对话。
NPR: Inside Harvard's lawsuit against the Trump administration
Harvard University has filed a lawsuit against the Trump administration, arguing that the $2.2 billion federal funding freeze violates the First Amendment and legal procedures. The administration imposed the freeze after Harvard refused to alter its hiring, admissions, and DEI policies, citing concerns over antisemitism. But Harvard claims the government's actions lack any rational connection to campus safety and instead threaten lifesaving research like radiation protection and cancer treatment. The case also challenges attempts to control academic decision-making, with nearly 200 higher ed leaders condemning the government’s political overreach.
NPR:哈佛大学起诉特朗普政府的内幕
哈佛大学已对特朗普联邦联邦发起诉讼,称22亿联邦资金首先违反了《第一招募》和法律程序。事实上,哈佛大学以反修改犹太主义为由,拒绝招募、控制和DEI政策,同时实施了封锁措施。但哈佛大学称,该行动与校园安全政府并非理性,而是对辐射和任何治疗癌症等救生研究的威胁。这些案件挑战了政府试图其学术决策的理性,近200名高等教育领袖的行为颂扬了政府的政治越权。
Newsweek: Neil Gorsuch, John Roberts Could Give Harvard a Win Over Trump
Legal experts say Harvard University has a strong First Amendment case in its lawsuit against the Trump administration over a $2.2 billion research funding freeze, and may even gain support from Supreme Court conservatives like Neil Gorsuch and John Roberts. The administration's demands, including curbing campus activism and revising admissions policies, have been criticized as political overreach. Analysts argue the Court's precedent protecting free speech and institutional autonomy could favor Harvard, with some predicting Gorsuch, Roberts, and possibly Barrett or Kavanaugh could break from Trump-aligned justices if the case reaches the Court.
《新闻周刊》:尼尔·戈萨奇和约翰·罗伯茨或将帮助哈佛战胜特朗普
专家表示,哈佛大学就22亿美元的研究根本上冻结了谋杀特朗普政府的一桩案子,导致陷入困境的《第一修正案》,甚至可能获得尼尔·戈萨奇和约翰·修改·罗伯茨等人的围捕派人士的支持。特朗普政府的要求,包括介入激进主义和扩编政策,被批评为政治越权。分析人士认为,强烈保护自由和机构自治的先例可能对哈佛大学有利,一些人预测,如果此奇案进入另外,戈萨什、罗伯茨,可能是巴雷特或卡瓦诺可能会与特朗普大厦的大法官分道扬镳。