




SEAS Professors Partner with Meta, Amazon, OpenAI to Enhance Computer Science Courses
By Xinni (Sunshine) Chen and Danielle J. Im
Harvard's School of Engineering and Applied Sciences (SEAS) collaborates with major tech companies like Meta, Amazon, OpenAI, Google, and Microsoft to enhance computer science courses by providing cloud computing credits, AI-powered tools, and financial support. Courses such as CS50, CS 1060, and AC 215 benefit from these partnerships, allowing students to work on ambitious projects with advanced technology. Professors initiate these sponsorships to improve learning experiences, while companies gain campus visibility and foster early adoption of their platforms. The collaborations create a mutually beneficial relationship for students, faculty, and corporate sponsors.
SEAS教授与Meta、亚马逊、OpenAI合作,强化计算机科学课程
作者 Xinni (Sunshine) Chen 和 Danielle J. Im
哈佛大学工程与应用科学学院 (SEAS) 与 Meta、亚马逊、OpenAI、谷歌和微软等大型科技公司合作,通过提供云计算学分、人工智能工具和资金支持来增强计算机科学课程。CS50、CS 1060 和 AC 215等课程受益者来自这些合作伙伴,让学生能够利用先进技术开展雄心勃勃的项目。教授发起教师赞助以改善学习体验,而公司则获得天线并推广其平台关系的早期采用。这些合作为学生、企业赞助商建立了互惠互利的。

‘It’s Honestly Not That Serious’: Peer Advisors Help Freshmen Navigate Blocking Decisions
Harvard freshmen are gearing up for the housing lottery, selecting up to seven peers to “block” with before being assigned to one of 12 upperclassmen Houses. While some worry about friendship dynamics and the possibility of being placed in the distant Radcliffe Quad, Peer Advising Fellows (PAFs) emphasize that blocking doesn’t determine roommates and doesn’t limit friendships. Despite reassurances, many students still feel anxious about their choices. However, most ultimately find that Housing Day—when assignments are revealed—brings excitement and a sense of community.
“说实话,事情没那么严重”:同辈顾问帮助新生做出支撑决定
哈佛大学新生即将为哈尔抽签做准备,他们要挑选最多七名同学“一起住”,天赋被分配到12个高中学生宿舍。虽然有些人担心友谊的发生以及被安排在远方的拉德克利夫四方院的可能性,但附有同质疑伴辅导研究人员(PAF)强调,一起住并不能室友,也不会友谊。得到了保证,但学生仍然对自己的最终选择感到惊讶。然而,大多数人发现,赫尔日(结果公布的日子)即带来了兴奋和社区感。

Janet Yellen Joins the Salata Institute’s Inaugural Advisory Board
By Iris J. Xue,
Former U.S. Treasury Secretary Janet Yellen has joined the inaugural advisory board of Harvard’s Salata Institute for Climate and Sustainability, which was founded in 2022 with a $200 million donation. The board, consisting of climate policy and finance experts, including executives from mining and steel industries, will provide strategic guidance on climate research and philanthropy. Institute Director James Stock emphasized the need for diverse expertise to address climate challenges. Board members will serve as international ambassadors, helping Harvard develop real-world solutions for global climate issues.
珍妮特·耶伦加入萨拉塔研究所首届顾问委员会
作者: Iris J. Xue,
美国前研究员长珍妮特·耶伦加入了哈佛大学萨拉塔气候与可持续发展研究所的首届顾问委员会,该研究所于2022年成立,获得2亿美元捐款。该解决委员会由气候政策和金融专家组成,来自采矿和钢铁行业的重点,为气候研究和慈善事业提供战略指导。研究所所长詹姆斯·斯托克强调,应对气候挑战需要尊重的专业知识。委员会成员将采取国际宣言,帮助哈佛为全球气候问题制定可行的方案。

On Lamont’s 75th Anniversary, Librarians Reflect on ‘Microcosm’ of Campus History
By Katie B. Tian and Samantha D. Wu
Harvard’s Lamont Library, which turned 75 last month, has been a key undergraduate study space since its 1949 opening. Initially designed for student accessibility, it evolved into a 24/7 hub, earning a loyal following of “Lamonsters.” Over the decades, it has adapted to major changes, from welcoming women in 1967 to hosting campus protests. Recent concerns over centralization have raised questions about its undergraduate focus, but planned renovations aim to enhance its facilities while preserving its role as a vital space for student learning and campus life.
拉蒙特图书馆建馆75周年之际,图书馆员回顾校园历史的“缩影”
作者: Katie B. Tian 、 Samantha D. Wu
哈佛大学的拉蒙特图书馆上个月庆祝了75周年纪念日,自1949年开放以来,它一直是本科生学习的重要场所。它最初是为学生设计的,后来发展成为一个24/7开放的中心,赢得了“拉蒙特”的忠实追随者。从19 67年起,它经历了几十年来的重大变化,吸引了今年女性来举办校园抗议。最近对化的担忧活动引发了人们对校园生活关注度的质疑,但计划中的翻修旨在加强其设施,同时保留其作为学生学习和校园生活重要场所的作用。

Making Harvard Great Again
In recent years, Harvard's conservative students have gained momentum, culminating in the Harvard Conservative and Republican Student Conference held on February 8, 2025. The event featured prominent right-wing figures, including Steve Bannon and Amy L. Wax, and proceeded without protests, reflecting a shift in campus dynamics. This development highlights the growing presence and influence of conservative voices at an institution traditionally viewed as a liberal stronghold.
让哈佛再次伟大
近日,哈佛守卫派学生艾米声猛烈,最终于2025年2月8日举行了哈佛守卫派暨庆祝学生大会。本次活动邀请了史蒂夫·班农和·L·瓦克斯等著名右翼人士参加,并没有引发抗议,反映了校园动态的变化。这一发展凸显了守卫派声音在传统上被认为是自由派堡垒的机构中爆发增强的观感和影响力。

Chance Encounters: Self-Checkout, Bill Gates, and the Loss of Shared Humanity
This article reflects on how technological advancements, such as self-checkout and AI-driven services, reduce human interaction. The author recalls childhood memories of Target, where personal exchanges with cashiers created a sense of community. Despite Bill Gates' optimistic view of technological progress, the piece argues that automation’s rise diminishes spontaneous, meaningful interactions, which are vital to human connection. The article urges us to make deliberate choices to reconnect in an increasingly digitized world.
遇偶:自助结账、比尔·盖茨和共同人性的丧失
本文回顾了自助结账和人工智能驱动服务等技术进步如何减少人际互动。作者回忆了童年时期的记忆,与收银员的个人交流创造了一种社区感。尽管比尔·盖茨对技术进步持乐观态度,但本文认为自动化的出现增加了一系列的、有意义的事件,而这些对于目标人际互动至关重要。这篇文章促使我们做出慎重的选择,要求数字化世界的重新建立联系。

Columns: Should Harvard Admit More Rich Kids? Actually, Yes
The article argues that Harvard’s practice of admitting children of wealthy donors, while controversial, is justified. The donations these families make, which often run into the millions, fund essential initiatives such as research and financial aid. While donor preferences do increase funds for the University, they are not the primary driver of socioeconomic inequality in admissions. The author suggests that transparency about these preferences and focusing on increasing financial aid would better address issues of access and diversity in higher education.
专栏:哈佛应该招收更多富家子弟吗?事实上,应该
文章认为,哈佛大学录取富有捐赠者子女的做法虽然存在争议,但却是合理的。这些家庭的捐款通常高达数百万美元,用于资助研究和经济援助等重要项目。虽然捐赠者的偏好确实增加了大学的资金,但它们并不是招生中社会经济不平等的主要驱动因素。作者建议,公开这些偏好并专注于增加经济援助将更好地解决高等教育的入学机会和多样性问题。


Columns: Studying for My Midterm in Neo-Marxist Class Warfare Propaganda
The author humorously critiques their intense experience studying for a midterm in a satirical "Neo-Marxist Class Warfare Propaganda" course. They exaggerate the course’s challenges, such as mastering Russian phrases and addressing complex societal issues, while sarcastically mocking academia's left-leaning ideologies. The piece touches on themes of privilege, meritocracy, and higher education, reflecting on both the absurdities of elite educational culture and the clash with political views. The article blends satire with commentary on academia's political dynamics.
专栏:备战新马克思主义斗争时期中考试
作者现场幽默批评了他们在“新马克思主义阶级战争宣传”课程初末考试的紧张学习经历。他们夸大了课程的挑战,学会了学科和解决复杂的社会问题,同时批评了学术界的左倾。这篇文章涉及精英教育、精英政治和高等教育等文化主题,体现了精英教育的批判性以及与政治观点的冲突。这篇文章将论与学术界政治动态的融会贯通。

Columns: A Conservative Case Against the Endowment Tax
The author criticizes the proposed tax on college endowments, particularly Harvard’s, by Republican Congressman Mike Lawler. They argue that it contradicts conservative, small-government principles, as it could lead to higher tuition and reduced financial aid, harming low-income students. The piece highlights how the endowment tax may be more about cultural politics than effective economic policy, undermining fiscal responsibility and economic growth. The author warns that this policy risks causing economic harm while contradicting the core tenets of conservatism.
专栏: 反对捐赠税的保守派案例
作者批评了众物理学家迈克·劳勒提出的对大学捐赠基金(尤其是哈佛大学捐赠基金)征税的建议。他们认为,这违背了政府的捐赠小原则,因为这可能会导致学费增加、助学金减少,从而损害低收入学生的利益。这篇文章强调,捐赠税可能更多地是一种文化政治,是有效的经济政策,会破坏财政责任和经济增长。作者警告说,哈萨克斯坦可能造成损害经济,同时也导致了捐赠主义的核心原则。
Editorials: Trump Can’t Order Away Ideas
The editorial criticizes the Trump administration’s letter to Harvard and other universities, urging them to stop using race in various campus decisions. It argues that while the administration may try to influence higher education through financial pressure, it cannot stifle progressive ideas. The editorial emphasizes that the issue is more about political messaging than actual policy, and calls for Harvard to resist overreacting and maintain its inclusive practices. The editorial concludes that the administration's culture war tactics will ultimately fail.
社论:特朗普无法命令人们放弃创意
这篇社论批评了特朗普政府致哈佛大学和其他大学的信,敦促他们停止在各种校园决策中使用种族因素。它认为,尽管政府可能会试图通过财政压力来影响高等教育,但它无法扼杀进步思想。这篇社论强调,这个问题更多的是关于政治信息而不是实际政策,并呼吁哈佛大学的过度反应,其保持支持性行为。这篇社论的观点是,政府的文化战争政策最终会失败。
Flyby Tries: Making Harvard Square College-Kid Friendly
The article suggests that Harvard Square needs more student-friendly options, such as affordable convenience stores, a versatile department store, and additional fast food options. It also proposes more clothing stores, particularly affordable ones, to cater to student budgets. The authors argue these changes would make the area more appealing to Harvard students rather than focusing on tourists. With stores like Anthropologie closing, the hope is for a shift that prioritizes student needs.
飞越尝试:让哈佛广场成为大学生的乐园
文章建议哈佛广场更适合学生的,比如需要价格实惠的便利店、多功能百货商店和更多选择的快餐选择。还建议更多的服装店,尤其是价格实惠的服装店,方便学生的规划。作者认为,这些相关文章对哈佛学生的变化更重要,而不是对游客的关注。随着Anthropologie等商店的关闭,人们希望出现优先学生需求的转变。

Sports Spotlight: Women’s Squash : Harvard women’s squash team strives for another “good day at the office” as they prepare for nationals.
The Harvard women's squash team is gearing up for nationals after clinching their ninth consecutive Ivy League title. With strong performances, including a decisive victory over Princeton and a memorable win against Stanford, the team has demonstrated impressive depth and unity. With an undefeated Ivy season and solid momentum, they are heading into the postseason as top-ranked, aiming for a national championship. The team's camaraderie, supported by alumni and a close-knit culture, has been crucial to their success.
体育聚焦:女子壁球:哈佛女子壁队在备战全国比赛的进程中努力奋斗又一个“美好的办公室一天”。
哈佛女子壁球队在连续第九次常春藤联盟冠军后,正为全国珠宝做准备。球队表现强劲,包括对普林斯顿的胜利性和对形象的令人难忘的胜利,表现出令人印象深刻的深度和团结。借助常春藤联盟序列不败和猛兽,她们各自排名第一的身份进入季后赛,目标是冠军全国。实验室的学术、校友的支持和紧密的文化对她们的成功至关重要。

Harvard Independent: Love as Defiance: Celebrating Valentine’s Day in 2025 Amid Political Uncertainty - How acts of love are serving as resistance in a time of divisive politics.
In a politically charged environment, Valentine's Day in 2025 has become a symbol of resistance and resilience. Amid rising challenges such as attacks on transgender rights and mass deportations, love stands as a defiant force. People continue to celebrate love in its many forms despite adversity, drawing on historical examples of love's role in resistance movements. Acts of love—whether small or grand—are seen as powerful acts of solidarity and defiance in the face of divisive political rhetoric.
《哈佛独立报》:爱即反抗:在政治不确定性中庆祝2025年情人节——在政治分裂时期,爱的行为如何发挥抵抗作用。
在政治气氛浓重的环境中,2025年的情人节已成为抵抗和坚韧的标志。在对跨性别者权利的攻击和大规模抗议等激烈的挑战中,爱情是一股反抗的力量。尽管面临逆境,人们仍继续以各种庆祝形式的爱情,奠定爱情抵抗运动中发挥作用的历史屏障。面对分裂的政治张力,爱的——无论大小——都被视为强大的团结和反抗。

Seeding doubt: The truth about cooking oils
The article clarifies misconceptions about seed oils like canola and soybean oil, arguing they aren't inherently unhealthy. While critics cite concerns over omega-6 fatty acids, the article explains there's no scientific evidence linking them to inflammation. Additionally, concerns over hexane and heated oils are largely overstated. Moderation in oil use and avoiding excessive fast food are key to a heart-healthy diet. Seed oils, when used properly, can be part of a balanced diet.
播下怀疑的种子:关于食用油的真相
这篇文章阐述了人们对菜籽油和大豆油等油的误解,认为它们本身并不健康。虽然批评者对omega-6种子补充表示担忧,解释说,科学证据表明与食用有关。此外,对乙醇和加热的油文章高度夸大了。使用和避免过多的快餐是促进健康饮食的关键。如果使用得当,种子油可以成为食用的下一步。

The bottom line on fake meat and health
Plant-based meats, though processed, generally offer better nutritional profiles than red meat, being lower in saturated fat, providing fiber, and similar in protein content. However, they tend to be higher in sodium. Studies show mixed results on their health benefits, but they appear to be at least as healthy as red meat. These products can serve as a steppingstone to a more plant-based diet.
人造肉与健康底线
植物肉虽然经过加工,但通常比红肉营养更丰富,渗透脂肪含量较低,富含纤维,蛋白质含量也差不多。不过,植物肉的钠含量往往较高。研究表明,植物肉的健康益处好坏参半,但看起来至少和红肉一样健康。这些产品脚可以作为植物性饮食的垫石。
Regular yogurt consumption may reduce colon cancer risk
A study from Harvard T.H. Chan School of Public Health suggests that eating yogurt two or more times a week may reduce the risk of colon cancer. The research, involving over 150,000 participants over three decades, found that yogurt's impact on the gut microbiome, specifically increasing Bifidobacterium, could lower the rates of aggressive proximal colorectal cancer. These findings emphasize the potential health benefits of regular yogurt consumption.
经常食用酸奶可以降低罹患癌症的风险
哈佛大学陈曾熙公共卫生学院的一项研究表明,每周吃两次或两次以上的酸奶可能会降低患心血管癌的风险。这项研究历时三十年,涉及超过15个参与者,发现酸奶对氧化死亡群的影响,特别是增加双歧杆菌,可以降低患心血管癌的风险。这些发现强调了经常食用酸奶的潜在健康益处。
Harvard health experts say 'two ways' get more good bacteria into your gut - They listed the best foods to have for gut health
Harvard Medical School experts highlight two ways to boost gut health: fermented foods and probiotics. Fermented foods, like yogurt, kefir, and kimchi, naturally contain probiotics that promote gut health. While probiotic supplements can be useful for specific ailments, they are not recommended for daily use. The experts emphasize adding fermented foods to your diet to improve gut microbiome diversity and overall well-being.
哈佛健康专家说有两种方法可以让更多的有益细菌进入肠道
哈佛医学院的专家强调了两种促进肠道健康的方法:发酵食品和益生菌。酸奶、开菲尔和泡菜等发酵食品天然含有促进肠道健康的益生菌。虽然益生菌补充剂对特定疾病有用,但不建议每日使用。专家强调在饮食中添加发酵食品可以改善肠道微生物群的多样性和整体健康。