华人号

登录更多 下载App

【视频新闻】美国北卡罗利纪念陵园首次举办清明法会*缅怀先人

2025-04-07 00:58 阅读量:7k+

华人号:北卡华人社区活动
对于生活在美国的华人来说,清明节是一个充满思念与文化归属感的节日。
 
【华人头条美国青少年记者团Jenny Yue报道】4月5日,位于北卡罗来纳州的罗利纪念陵园(Raleigh Memorial Park & Mitchell Funeral Home)举行了首次中式清明超度法会,由北卡佛光山妙舟法师主持。
 

此次活动在环境幽美、历史悠久的罗利纪念陵园举行。该陵园隶属于Dignity Memorial全美国连锁殡仪系统,位于罗利市中心西侧,交通十分便利,园区绿树成荫,草坪整洁,长期以来为社区提供安详、庄重的纪念空间。
 

陵园经理 Laura Osborne接受头条采访时表示 北卡以前没有任何清明节相关的活动,这是对亚裔社区的缺失。所以我们决定做一次尝试,让大家有一个表达思念,重新联系自己的文化根源的机会。墓园方面表示,未来计划将清明节作为年度活动持续举办,明年还打算准备柳枝,让大家用柳枝扫帚“扫墓”。也希望不同族裔的居民都能参与清明节活动、了解这一传统。“我们愿意听取社区的想法,也愿意在服务中加入更多文化细节,只要能让人们以自己熟悉的方式缅怀亲人,就是值得的。”
 

据墓园预购顾问 Linda Li介绍, 墓园不仅提供传统的墓地安葬、骨灰安放、纪念碑定制等服务,还在不断努力满足多元文化社区的需求。此次2025年清明节活动,正是罗利纪念陵园文化融合服务的体现。希望借此让亚裔,尤其是华人家庭,在悼念亲人时也能找到文化归属感和情感寄托。
 
参与者张女士说:“这么多年,我们从来没有机会,和一个地方像在中国那样,以传统方式纪念他们。今年终于可以按照我们熟悉的方式来纪念亲人。”
 
陵园准备了火盆、元宝和冥币,供参加者焚烧祭拜。这让久居美国的华人感到熟悉和贴心。据悉,该陵园早在1995年便安葬了一位华裔先人。30年来第一次有机会以传统的方式超度先人,让家属非常感动。
 

仪式结束后,青年舞狮团为大家带来了舞狮表演,寓意驱邪迎祥、祈福纳福。主办方准备了丰富中式午餐及素食,让大家享用。
 

活动为已故亲人祈福超度,也为在世者带来祝愿。这是当地少见的公开清明纪念仪式,让不少华人家庭在异国他乡也能以熟悉的方式缅怀亲人。法会现场设有诵经仪式和祈福环节。 妙舟法师在法会结束后接受记者的采访,她说 成为一家人是一种难得的缘分,亲人离开就像移民到了更好的世界,虽然换了肉身,但依然住在我们心里。她鼓励大家以平和心态面对生死,并用祈愿的方式连接已故亲人。
 

(陵园工作人员与华裔家庭交流)

【清明专属优惠】
限时85折,仅限预购!

[English Version]

Reported by Jenny Yue, Chinese Headline Youth Journalism Team USA
Translate by Weiluan Zhang & Haoyang Jiao

On April 5th, Raleigh Memorial Park & Mitchell Funeral Home in North Carolina held its first traditional Qingming blessing ceremony, led by Venerable Miaozhou from Fo Guang Shan North Carolina. The event took place in the beautiful and historic grounds of Raleigh Memorial Park, a Dignity Memorial cemetery located on the west side of downtown Raleigh, known for its serene environment and well-maintained lawns. For years, it has served as a peaceful and dignified resting place for the local community.

In an interview, cemetery manager Laura Osborne shared, “There haven’t been any Qingming-related activities in North Carolina before. This is something that has been missing for our Asian communities. We wanted to create an opportunity for people to honor their loved ones and reconnect with their cultural roots.” The cemetery hopes to make Qingming an annual event and even plans to offer traditional willow branches next year, so visitors can use them to sweep graves. They also encourage participation from people of all backgrounds, to learn about and appreciate this meaningful tradition.

“We’re open to feedback from the community,” Osborne added, “and we’re happy to incorporate more cultural details in our services. If people can remember their loved ones in a way that’s meaningful and familiar to them, then it’s truly worthwhile.”

According to Linda Li, a pre-planning advisor at the park, the cemetery offers not only traditional burial plots, cremation niches, and customized headstones, but is also actively working to meet the needs of the multicultural community. This year’s Qingming ceremony is a reflection of those efforts. The goal is to help Asian—especially Chinese—families feel a sense of belonging and emotional connection when they come to honor their ancestors.

One participant, Ms. Zhang, shared: “For so many years, we never had a place or opportunity to observe Qingming the way we did back in China. This year, we finally got to honor our loved ones in a way we’re familiar with.”

The cemetery provided traditional offerings, including a fire pot, paper ingots, and joss paper for participants to burn in remembrance of their ancestors. Many Chinese families living in the U.S. found these thoughtful details comforting and heartwarming. In fact, the cemetery has been the resting place of a Chinese ancestor since 1995, and this was the first time in 30 years that the family could perform a traditional ceremony for their loved one—an experience that deeply moved them.

After the ceremony, a youth lion dance troupe performed to bring blessings, drive away negative energy, and welcome good fortune. Attendees also enjoyed a traditional Chinese lunch and vegetarian food prepared by the organizers.

The event not only offered blessings for the deceased but also brought hope and peace to those still living. Public Qingming ceremonies like this are rare in the area, making it all the more meaningful for Chinese families who wish to maintain cultural traditions even while living far from home.

During the ceremony, there were Buddhist chants and a special prayer session. Afterward, Venerable Miaozhou said in an interview, “Becoming a family is a rare and precious karmic connection. When our loved ones pass away, it’s like they’ve immigrated to a better world. Although they’ve changed forms, they continue to live in our hearts.” She encouraged people to face life and death with peace and to use prayers to maintain a spiritual connection with their ancestors.

[Qingming Special Offer]
Limited-time 15% off — Pre-order only!

【责任编辑:阿紫老师】

以上就是小编为您分享《【视频新闻】美国北卡罗利纪念陵园首次举办清明法会*缅怀先人》的全部内容,更多有关纽约华人最新消息、新闻,请多多关注华人头条频道。您还可以下载我们的手机APP,每天个性化推荐你想要看的华人资讯!
免责申明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。

2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。

3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。

举报收藏
评论 (0条)
您需要登录后才能评论,点击此处进行登录。
登录后评论

下载华人头条

关于我们

© 2022 华人头条

服务热线 : 0591-83771172

福建可比信息科技有限公司 ©版权所有

ICP许可证号 闽ICP备10203582号

闽公网安备35010202000536号

直播备案号 闽ILS备201708250005

举报热线:0591-83771172

举报邮箱:hrtt@52hrtt.com

免责声明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。