华人号

登录更多 下载App

聆听自然之声,守护人类家园|哥伦比亚外交部长呼吁守护生态多样性

2024-12-02 18:09 阅读量:9k+

华人号:英伦飞鸿
欢迎收听微电台
成语 talk show

激励年轻人专题十一
路易斯·吉尔伯托·穆里略·乌鲁蒂亚
珍惜并守护生物多样性
路易斯·吉尔伯托·穆里略·乌鲁蒂亚 珍视并守护生物多样性,这是我向青年一代提出的诚挚建议。 同时,我们要大力扶持全球各地的生物多样性。
并且,还要与社区携手共进,因为正是这些社区,在守护着地球上那些至关重要的生态系统,特别是对于应对我们所有人道主义危机而言。人道主义危机,犹如全球性挑战,牵一发而动全身。为此,我们必须与这些社区、与自然环境、与这些“关键问题”紧密相连,共同守护我们赖以生存的地球家园。”
Luis Gilberto Murillo Urrutia :"With the protection of biodiversity. That's my advice for young people.And to “support more” those biodiversities around the world. 
And connect with communities, because communities protect those key ecosystems in the world that are necessary for any of the humanitarian crises that we have. Human, humanity crises are like planetary. To do that, connect to those communities, connect to the environment. Connect to the “issue”."
嘉宾介绍
Luis Gilberto Murillo Urrutia , born on January 1, 1967, is a Colombian diplomat, mining engineer, and politician. He served as Minister of Environment and Sustainable Development of Colombia from 2016 to 2018, and attended the 16th Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (COP16) to protect biodiversity and support ecological restoration. He also served as the governor of Chocó Province, where Afro-Colombians are in the majority.
Murillo was kidnapped in 2000 and went into exile in the United States until 2011, when he returned to Colombia. In July 2022, President-elect Gustavo Petro nominated Murillo as Colombia's ambassador to the United States.
路易斯·吉尔伯托·穆里略·乌鲁蒂亚 ,1967年1月1日出生,是一位哥伦比亚外交官、采矿工程师和政治家,曾于2016年至2018年担任哥伦比亚环境与可持续发展部长,并出席第十六届《生物多样性公约》缔约方大会(COP16),保护生物多样性,支持生态恢复。他还曾担任以非裔哥伦比亚人占多数的乔科省省长。 穆里略于2000年曾遭绑架,获释后流亡美国,直到2011年才返回哥伦比亚。2022年7月,当选总统古斯塔沃·佩特罗提名穆里略担任哥伦比亚驻美国大使。
子恩和爸爸
Zien Zhou , 20, a UK wheelchair racing athlete, have won many titles both home and abroad. He was the Gold Medallists in 100 / 200 metres and Silver Medallist in 400 Metres at World Junior Championship (Wheelchair racing) in 2019 in Switzerland.
His father Tony, has been his full time carer since Zien was two. Tony is a language tutor at Warwick University and he is also a feature’s writer in many publications in the name of Milko Dad UK.
周子恩 ,20岁,英国轮椅赛跑运动员,在英国和国际运动会上获得多次冠军。2019年,子恩代表英国在瑞士举办的世界青年锦标赛轮椅赛跑比赛中为英国获得两金一银的成绩。
子恩的爸爸Tony在子恩两岁时放弃了职场,做起了全职监护人。周先生是华威大学语言中心的老师,同时也是多家媒体和刊物的专栏作者,网名“英国奶爸”。
第二百一十一期:八仙过海
Eight Immortals Crossing the Sea
欢迎收听微电台,成语talk show节目,我是英国奶爸。今天我给大家讲的成语故事是“八仙过海”。
相传,古时候有八位神仙:铁拐李、汉钟离、张果老、吕洞宾、何仙姑、蓝采和、韩湘子和曹国舅。这八位神仙个个神通广大,而且每个人都有自己的法宝。
铁拐李的法宝是一个葫芦,这个葫芦能炼出灵丹妙药,治病救人。汉钟离的法宝是一柄芭蕉扇。张果老整天倒骑着一头毛驴。吕洞宾的法宝是一把能降妖伏魔的宝剑。何仙姑的法宝是她手中的荷花。蓝采和的法宝是一个花篮。韩湘子的法宝是一支笛子。曹国舅的法宝是他手里的笏板,笏板一拍,就能发出美妙的声音。
有一天,八仙来到了东海边,想要过海去参加王母娘娘的蟠桃会。吕洞宾说:“不如我们各自使出自己的能耐来,看谁先到海的那一边!”
于是,铁拐李把自己的葫芦抛到了海上,汉钟离抛出了扇子,吕洞宾抛出了宝剑,何仙姑抛出了荷花,蓝采和抛出了花篮,曹国舅抛出了笏板,韩湘子抛出了笛子。七位神仙各自站在自己的法宝上,在大海上航行。张果老呢?他直接骑着毛驴下了海!
就这样,八仙各显其能,向着海对面出发了。这就是“八仙过海,各显神通”的故事。八仙过海比喻各自有一套办法或本领去完成集体任务。
Hello everyone, this is we radio, idiom talk show. I am Zien Zhou. The name of the story I will tell you today is: Eight Immortals Crossing the Sea.
According to legend, the Eight Immortals do not use boats when crossing the sea, and each has a set of spells. There is a proverb in the folk that "the eight immortals cross the sea, and each shows their magical powers". Later, we considered each immortal to be a different metaphor and that they showed their abilities or methods and to compete with each other.
Legend has it that eight gods including Lv Dong Bin went to the Pantaohui of the Queen Mother of the West, passing through the East China Sea, and saw huge waves surging.
Lv Dong Bin proposed that each should throw something into the sea, and then show magical powers to cross the sea.
So Tie Guai Li threw his crutches into the water and crossed the sea by himself.
Han Xiang Zi threw her flower basket into the water to cross the waves.
Lv Dong Bin, Lan Cai He, Zhang Guo Lao, Han Zhong Li, Cao Guo Jiu, He Xian Gu threw their Xiao, clapper, paper donkey, drum, jade plate, and bamboo cover into the sea, each standing on top of them and passing over the waters.
All eight metaphors have crossed the East China Sea by their magical powers. The Eight Immortals Crossing the Sea came from this legend. Each metaphor has a set of methods or skills to complete the task.
总监:源启
Director, Andy
主编:郭轩竹
Chief Editor, Xuanzhu Guo
标识设计:王靖远
Logo Design, Jingyuan Wang
记者:任思睿 王子都
英文嘉宾:路易斯·吉尔伯托·穆里略·乌鲁蒂亚
EnglishBroadcast:Luis Gilberto Murillo Urrutia
中文嘉宾:英国奶爸
Chinese Broadcast: Tony Zhou
英文嘉宾:周子恩
English Broadcast: Zien Zhou
顾问:英国奶爸   奈基尔·霍尔  尼克·拉德洛
Consultant: Tony Zhou  Nigel Hall    Nick Ladlow
Founder: May Zhao
创办人:赵雪湄
以上就是小编为您分享《聆听自然之声,守护人类家园|哥伦比亚外交部长呼吁守护生态多样性》的全部内容,更多有关全球华人最新消息、新闻,请多多关注华人头条文化频道。您还可以下载我们的手机APP,每天个性化推荐你想要看的华人资讯!
免责申明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。

2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。

3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。

举报收藏
评论 (0条)
您需要登录后才能评论,点击此处进行登录。
登录后评论

下载华人头条

关于我们

© 2022 华人头条

服务热线 : 0591-83771172

福建可比信息科技有限公司 ©版权所有

ICP许可证号 闽ICP备10203582号

闽公网安备35010202000536号

直播备案号 闽ILS备201708250005

举报热线:0591-83771172

举报邮箱:hrtt@52hrtt.com

免责声明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。