






Harvard Will Create Process To Centralize Protest Discipline Cases Under University President
Harvard announced it will create a new process allowing President Alan Garber to convene a faculty panel from the University Committee on Rights and Responsibilities (UCRR) to handle cross-school disciplinary cases involving protests and campus space violations. The move aims to address complaints of inconsistent punishments across Harvard’s schools, especially after pro-Palestine demonstrations. Though Harvard is suing the Trump administration over its funding threats, this centralization aligns with some federal demands. Garber emphasized the policy will preserve faculty agency and ensure due process for students.
哈佛大学将制定程序,集中处理校长领导下的抗议纪律案件
哈佛大学宣布允许建立一个新流程,校长艾伦·加伯召集来自大学权利与责任委员会(UCRR)的教职员工小组,处理涉及校园空间违规的跨院系纪律案件。
HMC Plans $1 Billion Sale of Private Equity Stakes
Harvard Management Company (HMC) plans to sell nearly $1 billion in private equity fund stakes, representing about 5% of its private equity portfolio. Although political pressure from the Trump administration has escalated — including a $2.2 billion federal funding freeze and threats of an endowment tax — HMC began planning the sale in 2024 due to liquidity concerns. The sale, advised by Jefferies Financial Group, will involve Lexington Partners and follows previous stake sales in 2021 and 2017. With private equity comprising 40% of Harvard’s $53 billion endowment, the move, along with $1.2 billion in bond sales, signals efforts to boost liquid assets.
HMC计划以10亿美元出售私募股权
哈佛管理公司(HMC)计划出售近10亿美元的股权基金股份,约占私募股权投资组合的5%。尽管来自特朗普政府的政治压力不断升级——22亿美元的联邦资金搁置和更换税的威胁——出于对流动性问题的担忧,HMC早在2024年就开始计划出售股份。境外出售由Jefferies Financial Group提供咨询,其将涉及Lexington Partners,但该公司已于2021年和2017年出售了股份。私募股权占哈佛大学530亿美元基金捐赠的40%,以及12亿美元的债券出售表明其试图增加流动资产。
Harvard Built the Biotech Industry in Cambridge, Then Let It Go. Now It Wants Back In.
Harvard, once central to the birth of biotech through its role in recombinant DNA research, withdrew in the 1980s over concerns about commercialization, ceding the spotlight to MIT and Kendall Square, now the epicenter of U.S. biotech. Decades later, Harvard is seeking to re-enter the industry through massive investments in Allston, including the Enterprise Research Campus and Science and Engineering Complex, hoping to reclaim relevance in a field it helped launch but allowed to flourish elsewhere. Proximity, land constraints, and early ethical debates defined Harvard’s earlier reluctance — and may still challenge its comeback.
哈佛大学在剑桥建立了生物技术产业,然后又放手。现在它想重返剑桥。
哈佛大学曾凭借其在重组DNA研究中的作用,在生物技术的诞生中扮演着至关重要的角色。然而,由于对商业化的担忧,哈佛大学在20世纪80年代退出了生物技术行业,将焦点拱手让给了麻省理工学院和肯德尔广场,如今成为美国生物技术的中心。几十年后,哈佛大学正经历着试通过在奥尔斯顿的大规模投资,包括企业研究园区和科学与工程综合体,涉及生物技术行业,希望在这个它曾参与开创却又放任其在其他地方梁发展的领域重新站稳脚步。断层的接近、土地的早期限制以及伦理,争议了哈佛大学的早期质疑——并且可能仍将其东山起提出挑战。
As College Cracks Down on Events Hosted Alongside Unrecognized Groups, Khurana Declines To Define Co-Sponsorship
As Harvard College enforces stricter policies on unrecognized student groups, Dean Rakesh Khurana urged students to avoid activities that might cross the line but refused to define “co-sponsorship.” Recent events tied to unrecognized groups, including anti-Zionist and pro-Palestine gatherings, have been canceled or sanctioned. The crackdown comes after Trump administration demands to discipline unrecognized group activities. Despite claims of inconsistent enforcement, Khurana insisted policies are applied “content neutral and consistent,” urging students to seek clarification and report discrimination.
大学的严厉打击与不被认可的团体共同举办的活动,库拉纳拒绝解释共同赞助的意义
随着哈佛大学对尊敬的学生群体实施更严厉的政策,帕克拉凯什·库拉纳敦促近期学生避免参与可能超过打击越界的活动,但拒绝定义“共同发起”。已被取消或受到制裁。已实施的打击行动是在特朗普政府要求对尊重的活动进行纪律处分的。尽管声称强制执行,但库拉纳坚称其政策的内容“中立并在之后行为”执行,并敦促大家寻求一致并报告受到制裁。
How the HUA Spends its Half-A-Million-Dollar Annual Budget
The Harvard Undergraduate Association (HUA) distributes approximately $500,000 annually — funded by the Student Activities Fee (SAF) — to more than 400 student organizations, with applications often exceeding available funds. In spring 2025, HUA fulfilled just $260,000 of $1 million in requests, using an algorithmic and manual process for equitable allocation. The Phillips Brooks House Association receives a guaranteed $35,000, and all clubs must submit receipts and return unused funds. With SAF opt-outs rising, HUA faces budget strain and may pursue alumni donations. The HUA recently passed its first audit, improving on failures of its predecessor, the Undergraduate Council (UC).
HUA如何花费其50万美元的年度预算
哈佛大学本科生协会(HUA)每年向400多个学生组织拨款约50万美元(由学生活动费(SAF)资助),申请资金经常可用。2025年春季,HUA完成了100万美元申请中的26美元,利用算法和手动流程进行公平分配。普斯布鲁克斯之家协会保证获得3.5万美元,所有超过俱乐部必须提交的资金据以退后使用的资金。大学生不断增加,HUA面临预算压力,可能会寻求校友收入。HUA最近通过了第一次审计,改善了其前身本科生理事会(UC)的不足之处。

Twenty25 Ventures To Fund Founders in HBS Class of 2025
Seven Harvard Business School students launched Twenty25 Ventures, a $1 million fund to support Class of 2025 founders over the next decade. The fund uses a non-selective, criteria-based model, automatically backing startups led by HBS 2025 grads who have raised at least $500,000 with institutional validation. Investment checks range from $10,000 to $50,000, and participating founders gain access to a VC-connected advisory board. Inspired by a similar Stanford GSB fund, Twenty25 Ventures aims to foster community-based investing without management fees or carried interest.
Twenty25 Ventures 为哈佛商学院2025届毕业生的创始人提供资金
七名哈佛商学院学生发起成立了Twenty25 Ventures,这是一个100万美元的基金,旨在支持未来十年2025届的创业者。该基金采用非循环、基于标准的模式,自动支持由哈佛商学院2025届原型机主导的模式企业,这些原型机必须已认缴至少50美元并获得风风险投资机器金额从1万美元到5万美元等,参与的顾问创始人可以加入与风险投资相关的顾问委员会。模拟受到GSB类似基金的启示,2025年投资促进旨在以社区为基础的投资,而不是预付管理费用或附带权益。
Columns: Make the T Free
Siyanne A. Redda ’28 argues that Harvard should subsidize MBTA transit passes to help students explore beyond the “Harvard Bubble.” The $2.40 fare may seem small, but adds up over time, deterring students from engaging with Cambridge and Boston communities. Free transportation would encourage students to volunteer, explore career opportunities, and support local businesses, while broadening their perspectives. Redda notes that Cambridge high schoolers already receive free passes, and Harvard’s funding of such a program would promote mutual benefit and community connection.
专栏:让 T 免费
西安娜·A. Redda(第28届)认为,哈佛大学应该尊重马萨诸塞湾交通局(MBTA)的卡,帮助学生探索“哈佛泡沫”之外的世界。2.4美元的交通要求不高,但日积月累,会阻碍学生与剑桥和波士顿社区的互动。可以鼓励学生参与志愿服务、探索职业机会、支持当地企业,同时拓宽他们的视野。Redda,剑桥高中生已经获得了免费交通卡,此类哈佛大学资助项目将促进互惠互利和社区联系。
Columns: Don’t Renovate Away Harvard’s House Community
Harvard Student Urges Preservation of House Culture During Renovations. As Eliot House prepares for major renovations, student Henry P. Moss IV urges planners to preserve the community-building features that define Harvard’s House system, such as suite-style living, vertical entryways, and central gathering spaces. While acknowledging the need for modern upgrades like elevators and leak repairs, Moss warns against sterile redesigns that resemble “hospital-like hallways” and could erode House spirit. He emphasizes that Eliot’s layout fosters spontaneous interaction and a unique sense of belonging that must not be lost to convenience.
专栏:不要把哈佛宿舍社区改造掉
哈佛学生呼吁在翻修期间保留宿舍文化。艾略特宿舍进行大规模翻修,学生亨利·P·莫斯四世呼吁规划人员保留哈佛宿舍体系的社区建设特色,例如套房式起居空间、垂直入口和中央聚会空间。莫斯承认即将进行电力梯子和漏水维修等现代化升级,但他警告称,不要进行类似“医院走廊”的枯燥重新设计,这可能会增强宿舍精神。因为他强调,艾略特宿舍的布局有利于自动化互动和独特的归属感,因此为了追求便利而牺牲了这种感觉。
Flyby: What I Wish I Knew at Visitas
Amy X. Zhou’s lighthearted Visitas guide offers 9 reality checks for incoming Harvard students, debunking myths and setting expectations. From awkward LinkedIn spreadsheets and forgettable small talk to host no-shows and overhyped Veritaffle lines, Zhou reminds prefrosh that missing events, not making best friends instantly, or feeling FOMO is completely normal. Her advice? Take it easy, skip the stress, and embrace the messy beauty of the weekend — and remember: social media doesn’t show the whole story.
飞越:我希望在访问中了解的事情
艾米X.周主席愉快的访问指南即将入学的哈佛学生提供了9个现实检验,揭穿迷思和预设。从尴尬的领英电子表格和令人难忘的闲聊,到解决主持人的需求和被过度炒作的Veritaffle台词,周立即提醒新生,活动,结交挚爱或朋友感觉“失落恐惧症”(FOMO)完全正常。她的建议是放松身体,压力,周末阻止之美——记住:媒体和社交行为不能全部。

Flyby: “We Know a Spot”
Flyby’s humorous guide for prefrosh debunks overrated campus spots to avoid during Visitas, poking fun at Tasty Basty, Holworthy Basement, and SOCH for their underwhelming vibes. It roasts HBS, MIT trips, and Newbury Street for being predictable or pointless detours, while offering Smith Rooftop Garden and the 10th floor as scenic but FOMO-inducing exceptions. The only real must-see? The Harvard Crimson, of course — especially if you're cool enough to comp Flyby.
飞越:“我们知道一个地方”
飞越为新准备的幽默指南开放校园期间注意到那些被高估的费用,并嘲笑了美味的巴斯蒂、霍尔沃西地下室和SOCH的普拉芭。它还嘲笑了哈佛商学院、麻省理工学院和纽伯里街的旅行,称它们是可预测的或几百万无意义的绕路,同时还推荐了史密斯屋顶花园和10楼,虽然景色优美,但很容易让人“害怕迷失”(FOMO)。唯一真正必看的是什么?当然是哈佛深红报——尤其是如果你够酷,可以和Flyby比一比的话。

Flyby: Your Visitas Home Base, Revealed
“Your Visitas Home Base, Revealed” humorously breaks down what to expect from staying in Harvard’s upperclassman Houses during Visitas weekend. From the posh vibes of Lowell and riverfront elegance of Eliot and Dunster, to the spacious serenity of the Quad Houses like Currier, Pforzheimer, and Cabot, each dorm comes with its quirks. The post also highlights hidden gems like Winthrop’s JFK Suite, Cronkhite’s mysterious charm, and Mather’s brutalist maze. Whether you're living like royalty or lost in the concrete jungle, the piece assures prefrosh that every House has its flavor — and its stories.
飞越:你的访问宿舍揭晓
《你的Vistas大本营揭秘》幽默地解析了Vistas周末期间入住哈佛高中宿舍的依次挑战。从洛厄尔学院的豪华芭普和艾略特与邓斯特学院的河畔优雅,到柯里尔学院、福尔茨海默学院和卡伯特学院等四合院的宽敞宁静,每间宿舍都有其独特的魅力力文章还重点介绍了一些新鲜为人相似的皇家玫瑰宝,例如温思罗普学院的肯尼迪套房、克朗基特学院的神秘魅力以及马瑟学院的野兽派迷宫。无论你是想享受平时的生活,迷失还是迷失在水泥的丛林中,这篇文章都向新生保证,每间宿舍都有其独特的韵味和故事。